Примеры употребления "se ven" в испанском с переводом на русский

<>
solo se ven las posibilidades. предполагаете возможность.
¿cómo se ven en esto? что же здесь для вас?
se ven mascarillas por doquier. Но жители Балакота относятся к этому спокойно - у всех на лицах защитные маски.
No se ven a simple vista. Их не заметишь невооружённым взглядом.
¿Por qué no se ven así? Почему же их так не представишь?
Y se ven cosas como ésta. И вы можете видеть подобные вещи.
Para mí, todas se ven iguales. Мне они все кажутся одинаковыми.
Estas son las cosas que se ven. Это то, что вы можете увидеть.
Se ven cosas divertidas que están sucediendo. Смотрите, что здесь происходит.
Además, no se ven señales de una desaceleración: Более того, мы не видим никакого признак спада:
Se ven zonas con cuerpos celulares normales coloreados. Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены.
Nuevamente, aquí se ven todos los distintos aportes. Это снова изображение отдельных частей.
Aquí se ven algunos rostros sobre una roca. Вот тут какие-то лица из камней.
Se ven como una larga saga llena de sorpresas. В ней видят продолжительную сагу, полную неожиданностей.
La sustancia de las cosas que no se ven. Сущность вещей невидима.
Y todo surge de cosas que se ven así. И все это связано со следующими вещами.
Se ven tendencias similares en Alemania, España y Francia. Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции.
todos se ven hermosos cuando están internamente sintiéndose felices. И каждое существо так красиво в момент, когда испытывает чувство счастья.
También se ven tendencias positivas en Brasil y México. Положительные тенденции также наблюдаются в Бразилии и Мексике.
Se ven ranas, culebras, águilas, mariposas, ranas, culebras, águilas. лягушки, змеи, орлы, бабочки, лягушки, змеи, орлы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!