Примеры употребления "sala" в испанском

<>
¿Hay alguien en la sala? Есть кто-нибудь в зале?
Hay dos algoritmos que compiten por la sala de estar. Это два алгоритма, сражающиеся за вашу гостиную.
Y el rector está enamorado de esta sala. И директор просто обожает эту аудиторию.
le pone los puntos y la manda a la sala de recuperación. зашивает её, посылает в послеоперационную палату.
Vamos a sentarnos en la sala Давайте сядем в зале
No hay nadie en la sala de estar, pero el televisor está encendido. В гостиной никого нет, но телевизор работает.
Creo que, si alguien de la sala corre. Я думаю, что если кто-то в аудитории занимается бегом -
Me encontré en un hospital en la sala de cuidados intensivos, recuperándome de una cirugía de emergencia. Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции.
Mi padre está ahora en la sala. Мой отец сегодня здесь, в этом зале.
El río local es capaz de proporcionarle comida directamente en su sala de estar. А "Local River" обеспечит вас едой прямо из гостиной.
Y cuando vuelven a la sala de clase, les pregunto: Когда они возвращаются в аудиторию, я спрашиваю:
Bueno, entré a la sala de audiencias. Что ж, я вошёл в зал суда.
Reconocí que esta foto fue tomada en la sala de la casa de un amigo. эта карточка была сделана в гостиной моего друга.
Sé que muchas personas en esta sala están haciendo ya cosas realmente interesantes. Я знаю, что в этой аудитории много тех, кто уже занимается такими интересными вещами.
"Jimmy, ¿qué haces en la sala de audiencias?" "Джимми, ты что делаешь в зале суда?"
Obtenemos este "paisaje expresivo" sólo que ahora las palabras no se ensamblan en mi sala de estar. Получаем словесный ландшафт, правда, на этот раз слова собраны не в моей гостиной.
Esto explica por qué todas las personas en esta sala se sienten tan cómodas comprando computadoras de Apple. Это объясняет почему все люди в этой аудитории чувствуют себя комфортно покупая компьютеры Apple.
Pueden ingresarse objetos grandes a la sala misma. Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
se consume en una sala de estar o en un sofisticado club nocturno, no en callejones oscuros. употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице.
Yo llamo a este primer capítulo - para los Británicos en la sala - El Destello Cegador de lo Extremadamente Obvio. Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории, "Ослепительный проблеск явной очевидности."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!