Примеры употребления "sabe" в испанском с переводом "узнать"

<>
No se sabe si algo es bueno hasta que se lo pone a prueba. Обед узнают по кушанью, а ум по слушанью.
Mientras más se sabe sobre el cambio climático -por ejemplo, el papel de las nubes y los océanos-más incertidumbres surgen. По мере того, как мы всё больше узнаём об изменении климата (например, о роли облаков и океанов), возникают всё новые вопросы.
Hay algo de mí que, si otra gente lo sabe o lo ve, no voy a ser digno de entrar en contacto. Есть ли во мне что-то такое, что, если люди об этом узнают или увидят, то я не буду достоин отношений с ними.
Yo quería saber los tiempos. Я хотела узнать времена.
¡Cómo lo voy a saber! Как я это узнаю?!
Se supo que está acelerándose. Мы узнали, что она ускоряется.
Supongo que jamás lo sabremos. Полагаю, что мы этого никогда не узнаем.
Nadie sabrá que estoy aquí. Никто не узнает, что я здесь.
Tom sabrá hacia dónde ir. Том узнает куда идти.
"Nunca supo quién era", asegura. "Он так и не узнал, кто это был", - заверяет он.
Se supo que está acelerándose. Мы узнали, что она ускоряется.
¿Cómo saber cuándo la hemos encontrado? И узнаете ли вы её, если найдёте?
Quería saber cuáles son tus planes. Я просто хотела узнать, чем ты занят.
Espero que nadie se de cuenta". Надеюсь, никто об этом не узнает".
Entonces, sabemos que hay muchos cuervos. Итак, мы узнали, что ворон имеется много,
Ellos nunca sabrán que estamos aquí. Они никогда не узнают, что мы здесь.
¿Cómo sabían todo eso sus alumnos? Откуда это узнали студенты?
¿Debemos esperar hasta que lo sepamos? Неужели мы должны ждать момента, когда мы, наконец, об этом узнаем?
Quiero saber qué hay en esta zona. Я хочу узнать, что происходит в этой зоне.
Puedes saber que es ella cuando escuches: Вы её узнаете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!