Примеры употребления "regalo" в испанском

<>
Gracias por este lindo regalo. Спасибо за этот прекрасный подарок.
Quiero darle un regalo por su cumpleaños. Я хочу подарить тебе подарок на день рождения.
Y si el constructor se esfuerza, las piscinas cubiertas pueden ser un verdadero regalo para la vista: И плавательные бассейны могут быть настоящим удовольствием для глаз, если строители возьмут на себя такой труд.
Podría parecer que te estás dando un regalo a ti mismo. Могло бы показаться, что ты даришь подарок самому себе.
Pero el ritual regalo anual de unos 1.500 millones de dólares sólo podía atenuar el dolor causado por los problemas de Egipto, no resolverlos. Однако ежегодное ритуальное подношение в размере приблизительно 1,5 миллиарда долларов США могло лишь притупить боль египетских проблем, но не решить их.
Es tu regalo de cumpleaños." Это твой подарок на день рождения".
Tengo un regalo de parte del conejo de un amigo. Кролик моего друга кое-что нам тут подарил,
Y como regalo especial me llevó al laboratorio de patología y tomó un cerebro humano real de un frasco y lo puso en mis manos. В качестве "редкого" удовольствия он взял меня в патологоанатомическую лабораторию, где он достал настоящий человеческий мозг из сосуда и положил мне на руки.
Es su regalo de Navidad. Это его рождественский подарок.
Creo que fue un regalo navideño de hace unos 3 años. Я думаю, кто-то подарил нам его на Рождество года три назад.
Me recuerdas, es un regalo. Это подарок.
Me agradeció por el regalo. Он поблагодарил меня за подарок.
Este regalo es para vos. Это подарок для тебя.
Así que, podemos darnos un regalo. Тогда давайте сделаем себе подарок.
Esto es un regalo para ti. Это подарок для тебя.
Tom me agradeció por el regalo. Том поблагодарил меня за подарок.
Ella envolvió el regalo con papel. Она завернула подарок в бумагу.
Encontré un regalo bajo mi almohada. Я нашёл подарок у себя под подушкой.
Ella estaba muy feliz con mi regalo. Её очень обрадовал мой подарок.
Quiero comprar un regalo para mi novia. Я хочу купить подарок своей девушке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!