Примеры употребления "recesión" в испанском

<>
¿cuándo empezó y terminó la recesión? когда рецессия началась и когда закончится?
Ahora, un Mundo en Recesión Мир в Состоянии Экономического Спада
La tormenta perfecta de una recesión global Идеальный шторм глобальной рецессии
¿Recaerán los EU en la recesión? Двойной спад в США?
Como resultado, la recesión parece una certeza. В результате рецессия кажется неизбежной.
Las políticas contraccionistas sólo exacerban la recesión. Политика сокращений только усиливает спад.
La forma de la recesión en Estados Unidos Форма американской рецессии
Cualquier recesión sería, muy probablemente, corta y limitada. Любой спад будет коротким и ограниченным.
de energía, alimentación, cambio climático y recesión global. энергетический, продуктовый, кризис изменения климата и глобальную рецессию.
Ya tenemos una recesión global hecha y derecha. У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад.
Por lo menos nada que implique una recesión. по крайней мере ничего того, что могло бы привести к необходимости рецессии.
Todo se remonta a la recesión de 2001. Эта история берет начало в спаде 2001 года.
¿Es una depresión, recesión o finalmente una recuperación? Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"?
Los optimistas predicen una recesión del segundo tipo; Оптимисты предсказывают спад второго типа;
Cómo evitar una recesión global de doble caída Как избежать двойной глобальной рецессии
Las principales economías del mundo están entrando en recesión. Экономика ведущих стран вступает в период спада.
Aplicar políticas públicas equivocadas puede inducir una recesión. Неправильная государственная политика может вызывать рецессии.
México y América central también sufrirán una recesión prolongada. Мексика и Центральная Америка также пострадают от продолжительного спада.
muchas incluso podrían volver a caer en la recesión. многие даже вернутся назад к состоянию рецессии.
Aquella recesión fue destructiva, pero tuvo un aspecto positivo: Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!