Примеры употребления "puedo" в испанском с переводом "смочь"

<>
¿Cómo puedo entender esas fuerzas invisibles?". Как я смогу понять эти невидимые силы?"
Pero en ningún caso puedo reaccionar y decir: Но я ни в коем случае не смогу отреагировать так:
No las puedo repasar por que he terminado. Я не смогу их перечислить, потому что время на исходе.
Si miro esos programas no puedo decir cómo funcionan. Если взглянуть на них, я не смогу объяснить, как они работают.
Esta no puedo frenar su vehículo antes y lo atropelló. Водительница не смогла вовремя затормозить, и машина сбила мальчика.
"Así que cuando crezca, ¿puedo mostrarle esto a mis hijos?" "То есть когда я вырасту, я смогу показать это своим детям?"
Pero es, eh - veamos si puedo manipularla un poquito sin, mmm. Ну, давайте посмотрим, смогу ли я немного его подвигать.
De esa manera puedo lograr un mayor impacto en el mundo. И так я смогу больше повлиять на мир.
Si logramos hacer eso, entonces yo puedo pasar mi tiempo pescando. Если мы сможем это сделать, тогда я смогу проводить всё своё время на рыбалке
Y si hago zoom en esa imagen, puedo mostrarles lo que significa. Если я увеличу эту картинку, я смогу показать вам, что на ней изображено.
Como niño tan joven y tierno, palabras que no puedo olvidar recuerdo. Я был маленьким нежным ребёнком, но не смогу забыть услышанные тогда слова.
Ya alguien cometió ese error, entonces ya no lo puedo hacer yo. Кто-то уже так ошибся, и я так сделать уже не смогу".
"Oh, traedla aquí durante un año, y si yo no puedo convencerla, nadie puede." "Хорошо, пусть поработает здесь годик, и если я не смогу её переупрямить, тогда никто не сможет".
Hay tanta vida en esta cueva y ni siquiera puedo empezar a rasgar su superficie con ustedes. В этих пещерах так много жизни, что я не смогу даже немного вам о ней рассказать.
"Bueno, si puedes hallarlos puedo revertirlos y hacer lo que necesito para los niños de sexto grado". "Ну, если ты сможешь найти их, то я смогу изменить их и сделать то, что мне нужно сделать для шестиклассника."
En el Museo de las Rocallosas donde trabajamos tenemos cuatro T. rex, así que puedo abrir unos cuantos. В Музее горных пород, где мы работаем, хранится четыре T. Rex, соответственно я их смогу вскрыть.
Yo sí quiero, si puedo, encontrar una forma de extender un poco más la experiencia TED en todo el año. Мне бы хотелось, если я смогу, открыть способ расширить немного обхват TED в рамках всего года.
Y si no lo puedo hacer en cinco minutos, entonces ya es demasiado obtusa o esotérica y no se ha perfeccionado lo suficiente. Если я не смогу сделать это, то тогда работа слишком пустая либо слишком личная, и недостаточно продумана.
Si puedo salvar a una de las chicas jóvenes y evitar que se case y sufra lo que yo sufrí bueno, eso está bien. Поэтому если я смогу спасти одну из них, защитить от раннего замужества и страданий, которые пережила сама, - это уже хорошо.
No puedo, con el tiempo del que dispongo, ofrecer muchos ejemplos, pero permítanme que les dé unas muestras de cómo la vida puede cambiar. В отведённое мне время я не смогу привести большое число примеров, но позвольте указать лишь некоторые возможные изменения в нашей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!