Примеры употребления "смогу" в русском с переводом на испанский

<>
Я думал я смогу "влиться". Pensé que podría integrarme.
Нет времени проигрывать весь ролик, но я смогу показать вам два коротких отрывка. No me alcanza el tiempo para mostrárselos entero pero les quiero mostrar dos breves clips.
Я помогу тебе, чем смогу. Te ayudaré tanto como pueda.
Когда я смогу вас увидеть? ¿Cuándo puedo verte?
Надеюсь, что смогу поступить именно так". Espero poder hacerlo del mismo modo"".
Как я смогу понять эти невидимые силы?" ¿Cómo puedo entender esas fuerzas invisibles?".
Я никогда не смогу забыть эти картины. No he podido quitarme esas imágenes de la cabeza o de mi corazón.
Только тогда я смогу выразить свое мнение. Sólo entonces podré expresar una opinión.
Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам. Hice lo que pude para ayudaros.
Я не уверен, что смогу с вами пойти. No estoy seguro de poder ir con vosotros.
И так я смогу больше повлиять на мир. De esa manera puedo lograr un mayor impacto en el mundo.
Я лишь хотел место, где смогу строить вещи. Yo solo quería un lugar donde se pudieran construir cosas.
Я молюсь, что смогу найти ответ на этот вопрос. He rogado por poder conocer la respuesta a esa pregunta.
Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной. Me pregunto si yo podría hacer mi vida tan bonita.
Возможно, что тогда я снова смогу полюбить свою страну. Talo vez entonces pueda enamorarme de mi país otra vez.
Ну, давайте посмотрим, смогу ли я немного его подвигать. Pero es, eh - veamos si puedo manipularla un poquito sin, mmm.
Но я ни в коем случае не смогу отреагировать так: Pero en ningún caso puedo reaccionar y decir:
Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде? ¿Podría algún día llevar una vida normal en Oxford?
И что я не смогу искупить этот грех никакими индульгенциями. Y no había indulgencias que yo podía comprar.
Если ты позволишь мне говорить, я смогу всё тебе объяснить. Si me dejas hablar, podré explicar todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!