Примеры употребления "pudo" в испанском с переводом "мочь"

<>
"¿Cómo pudo pasar esto aquí?" "Как это могло произойти здесь?"
¿Dónde se pudo haber metido? Куда он мог подеваться?
Y bueno, ¿cómo pudo hacerlo? Но, ёлки-палки, как такое может быть?
Le pudo pasar a cualquiera. Это могло произойти с каждым.
"¿Pudo mi médico haberme advertido?" "Мог ли мой врач предупредить меня"?
Tom no pudo encontrar sus lentes. Том не мог найти свои очки.
Tom corrió tan rápido como pudo. Том бежал так быстро, как мог.
Tom no pudo decir ni una palabra. Том не мог произнести ни слова.
Pero ninguno pudo vencer a la princesa. Но никто не мог сделать этого лучше, чем принцесса.
Él hizo lo mejor que pudo, pero fracasó. Он сделал все, что мог, но не сумел.
¿Pudo su ardiente amargura haberme transformado en poeta? Может, его жгучее укусы сделали меня поэтом?
Tom no pudo esperar hasta el fin de semana. Том не мог ждать до конца недели.
¿Pero cómo pudo un cáncer expandirse en una población? Но каким образом рак может распространяться внутри популяции?
Ese niño no pudo entrar por temor al perro. Этот мальчик не мог зайти из-за боязни собаки.
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
Ni siquiera mi padre pudo hacer la paz entre ellos. Даже мой отец не мог помирить их.
Él no pudo cumplir la promesa que hizo a su padre. Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.
Taniyama trató muchas veces y nunca pudo demostrar que era verdadera. Танияма пытался, пытался, пытался и не мог её доказать.
Estas fotos son en efecto anónimas porque cualquiera las pudo haber tomado. Эти фото настолько анонимны, что их мог бы сделать любой человек.
El gobierno ya no pudo imponer sus términos a los desesperados jefes. Правительство уже не могло диктовать условия их отчаянным боссам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!