Примеры употребления "pudo" в испанском с переводом на русский

<>
Eso pudo pasar o no. Но это не было запланировано заранее.
7. ¿pudo ser un miércoles? Седьмое - это была среда?
Oh, eso pudo haber sido casual. Удача с нами!
Me encantaba, pero no pudo ser. Мне нравилось это, но вышло по-другому.
Se pudo, en parte, limitar los daños. Это позволило частично ограничить негативные последствия.
Y veamos cuánta diferencia pudo hacer esto. Давайте посмотрим, как сильно это повлияло.
¿Quién pudo ver la presentación de Hans Rosling? Кто видел выступление Ганса Розлинга?
Fue hace poco que se las pudo reconstruir. Их удалось восстановить лишь недавно.
Tom no pudo encontrar lo que estaba buscando. Том не нашёл того, что искал.
Pudo ejecutar esto toda la noche, ejecutar estas cosas. Он часто работал с машиной всю ночь, запуская эти вещи.
Y eventualmente Snow pudo hacer un mapa del brote. И постепенно Сноу сделал карту распространения болезни.
Y este fue el mejor trabajo que pudo conseguir. Это было лучшей доступной ему работой.
Contrató a los mejores que el dinero pudo reunir. Он нанял лучших людей, которых можно было найти за деньги.
Gracias a la pista de Yahoo, la policía pudo arrestarlo. Следуя по ссылке Yahoo, полиция арестовала его.
Por más que lo intentó no pudo desprendese de ella. Как он ни старался, ускользнуть от нее у него не получалось.
Es un misterio cómo la carta pudo salir de la cárcel. Остается загадкой, как удалось вынести письмо из тюрьмы.
Llevó casi 30 años hasta que alguien pudo resolver este problema. Почти 30 лет ученые мира бились над этой проблемой.
La leche no pudo escapar a los problemas de nuestros días. Даже молоко не избежало участи современных проблем.
Y por eso no pudo vivir ese sueño en forma completa. Он так и не сумел воплотить свою мечту полностью.
Cuando la gente de la bomba se fue, pudo quedarse allí. Когда разработчики бомбы уходили домой, ему разрешали остаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!