Примеры употребления "programas" в испанском с переводом "программа"

<>
Analicemos nuestros programas de televisión. Посмотрите на наши телевизионные программы.
E invirtieron en programas sociales. И они вкладывают деньги в социальные программы -
Estos programas necesitan ser respaldados. Эти программы нуждаются в поддержке.
tiene estos programas que ejecuta. и программы.
Salía en programas religiosos bastante controvertidos. Я была ведущей в довольно неоднозначных религиозных программах.
Tienen 10 mil de estos programas. У них есть десять тысяч таких программ.
Los programas de ayuda se están restringiendo. Программы помощи сокращаются.
También tenemos programas ejecutivos de 7 días. У нас также есть недельные практические программы.
y decodificando algunos programas genéticos con bastante rapidez. и достаточно быстро расшифровывать генетические программы.
Todos estos programas refutan tres mitos muy generalizados. Все эти программы опровергают три широко распространенных мифа.
Entonces, cuando vemos estos programas PTMH, ¿qué significa? Что это значит, когда мы говорим о ППМР программах?
Estos programas se deberían imitar en toda la región. Эти программы следует реализовывать во всех частях региона.
Los programas del gobierno no son simples promesas populistas. Правительственные программы - не простые популистские обещания.
Existe una fuente inagotable de programas en el mundo. Там существуют бездонные запасы программ.
También tenemos otras personas que trabajan en otros programas relacionados. Кроме того, у нас есть другие люди в других программах.
El comercio internacional siguió financiando los programas nucleares del Irán. Ядерные программы Ирана продолжали финансироваться за счёт международной торговли.
Hay muchas escuelas que hacen programas de intercambio con granjas. Существует много школ которые заняты в программе "фермеры - школе".
Los programas más costosos no son necesariamente los más eficaces. Самые дорогие программы необязательно являются наиболее успешными.
Los países que no tienen programas así deberían pensar en crearlos. Страны, не имеющие таких программ, должны подумать об их введении.
Esto es el - ya saben, lo vimos al iniciar estos programas. "Неисправимая ошибка" - знаете, мы видели её при запуске этих программ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!