Примеры употребления "pragmáticos" в испанском с переводом на русский

<>
Desafiando a las convenciones de la ONU, algunos países han adoptado enfoques más pragmáticos para abordar el uso de drogas y el VIH. Нарушив тем самым соглашения ООН, некоторые страны выбрали более эффективные методы борьбы с наркоманией и ВИЧ.
Crear programas nacionales que incluyan una amplia gama de servicios pragmáticos, incluyentes y accesibles de reducción de daños, que vayan desde la educación y el tratamiento hasta la terapia de sustitución y el intercambio de agujas. · создания государственных программ, включающих весь диапазон практических, комплексных, доступных мероприятий по снижению вреда от наркотиков, начиная с образовательных и лечебных программ, и заканчивая "замещающей" терапией и программами обмена игл;
Dentro de Taiwán crece el sentimiento de identidad nacional, pero hay una marcada división entre los pragmáticos de la "alianza pan-azul" que se dan cuenta de que por cuestiones geográficas tendrán que encontrar un arreglo con China continental, y la "alianza pan-verde" en el poder que aspira, en distintos niveles, a lograr la independencia. В самом Тайване растет чувство национальной принадлежности, но при этом существует резкое разделение между прагматистами "синего союза", которые понимают, что с географической точки зрения необходимо найти компромисс с материком, и правящим "зеленым союзом", который в разной степени стремится добиться независимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!