Примеры употребления "perdido" в испанском с переводом "потерять"

<>
He perdido a mis amigos. Я потерял своих друзей.
Y ahora la había perdido. И теперь я ее потеряла.
Él ha perdido mucha sangre Он потерял много крови
He perdido un documento importante. Я потерял важный документ.
He perdido todo mi dinero. Я потерял все свои деньги.
América Latina sufrió un decenio perdido. Латинская Америка потеряла десять лет.
Y yo habría perdido la cara. Но я бы "потерял лицо".
Como, ustedes saben, ¿qué he perdido? Как и что именно вы потеряли?
Este anillo ha perdido su brillo. Это кольцо потеряло свой блеск.
Habíamos perdido siete toneladas de oxígeno. Мы потеряли семь тонн кислорода.
¿Ha perdido Estados Unidos su empuje? Америка потеряла свою харизму?
Ha perdido interés en la política. Он потерял интерес к политике.
Sus palabras, sin embargo, habían perdido autoridad. Но его слова, тем не менее, потеряли свою силу.
He perdido las llaves de mi coche. Я потерял ключи от своей машины.
Gracias a ti he perdido mi apetito. По твоей вине я потерял аппетит.
El quehacer partidista ha perdido su cualidad representativa. Партийная игра потеряла свою представительную функцию.
De hecho, Occidente ha perdido su ética del trabajo. По сути, Запад потерял свою трудовую этику.
Creo que hemos perdido a una en el camino. Думаю, одну мы по дороге потеряли.
La CIC habría perdido dinero en un principio con Lehman. Прежде всего, CIC потеряла бы деньги с Lehman.
¿Israel ha perdido lo que le quedaba de su sabiduría? Израиль потерял остатки своей мудрости?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!