Примеры употребления "pase" в испанском с переводом "проводить"

<>
Crecí en el sur y me pase los veranos pescando. Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой.
Pero tome algunos cursos más de economía o pase algún tiempo en seminarios avanzados y obtendrá un paisaje diferente. Но если вы пройдёте ещё несколько курсов экономики или проведёте некоторое время на семинарах продвинутого обучения, у вас сложится иная картина.
Que lo pases muy bien Желаю хорошо провести время
¿Dónde has pasado las vacaciones? Где ты провёл отпуск?
Pasamos todo el día pescando. Мы провели целый день на рыбалке.
Quiero pasar mi vida contigo. Я хочу провести с тобой свою жизнь.
¿Cuántas noches pretendes pasar aquí? Сколько ночей ты собираешься здесь провести?
Él lo pasaría de maravilla. Пес отлично бы провел время.
Se pasaba horas y horas conmigo. Он приезжал и проводил со мной кучу времени,
pasar una semana con una familia. он проводит неделю с какой-нибудь семьёй.
Nos gustaría pasar tiempo con él. Нам хочется провести с ним время.
Ellos pasaron un tiempo maravilloso juntos. Они замечательно провели время вместе.
Pasé mucho tiempo en este edificio. Я провел много времени в этом здании.
Pasé dos noches en ese hotel. Я провёл в этой гостинице две ночи.
Pasó 33 años en la cárcel. Он провел в тюрьме 33 года.
Ella pasó algún tiempo en Boston. Она некоторое время провела в Бостоне.
Tom pasó la noche en prisión. Том провёл ночь в тюрьме.
Él pasaba mucho tiempo solo en casa. Он проводил много времени один дома.
Y pasaban mucho tiempo mirando el diccionario. И они провели много времени в обнимку со словарем.
He pasado mi vida defendiendo la red. Я провёл свою жизнь защищая Сеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!