Примеры употребления "pasó" в испанском с переводом "происходить"

<>
Y pasó de este modo. И это произошло следующим образом.
Ya sé lo que pasó. Я уже знаю, что произошло.
Sin embargo, eso no pasó. Тем не менее, этого не произошло.
Nada remotamente ilegal pasó entonces; Тогда не произошло ничего противозаконного:
Pero esto fue lo que pasó: Но вот что произошло:
Y por supuesto, no pasó nada. И, конечно же, ничего не произошло.
Eso ya me pasó varias veces. Со мной такое происходило несколько раз.
Y esto es lo que pasó. И вот что произошло.
Algo le pasó a mi cerebro. Что-то произошло в моем мозгу.
No sé qué pasó con él. Я не знаю, что с ним произошло.
Otra cosa pasó aproximadamente al mismo tiempo. Примерно в это же время произошло одно событие.
No sé nada de lo que pasó. Я ничего не знаю о том, что произошло.
Eso es lo que pasó en Xerox. Это то, что произошло с Xerox.
¿Qué pasó en la Segunda Guerra Mundial? И что же произошло во время Второй мировой войны?
¿No te acuerdas de lo que pasó ayer? Ты не помнишь что произошло вчера?
Pero, ¿qué pasó este día, este viernes en particular? А что произошло вот в этот день, в эту пятницу?
Qué clase de cosa pasó para que pudiéramos hacer eso. Что должно было произойти, чтобы мы так поступили?
Entonces, ¿qué pasó cuando el profesor salió de la sala? Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
Pero pasó que Madagascar sufrió un violento golpe de Estado. Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот.
Lo que pasó en Dinamarca también puede pasar en otros países. То, что случилось в Дании может произойти и в других странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!