Примеры употребления "pasó" в испанском с переводом на русский

<>
Pasó justo cuando nos conocimos. На самом деле, оно родилось прямо в момент нашей встречи.
¿Entonces que pasó en Colombia? Так каков же оказался результат эксперимента в Колумбии?
Olvidemos lo que pasó ayer. Забудем о вчерашнем.
Esto es lo que pasó. Вот он.
¿Pero qué pasó en 1992? Но что насчет 1992?
¿Es eso lo que pasó? Может такое быть?
Y eso fue lo que pasó. И так оно и вышло.
Así que esto nos pasó bastante. Многое нам пришлось пережить
Pasó lo mismo, sólo que peor. И всё повторилось - только в большем масштабе.
El mayor riesgo lo pasó Tereshkova. Самый большой риск был у Терешковой.
¿Cómo se me pasó como un rayo? Как так получилось, что жизнь пронеслась как молния?
No pasó sólo un par de veces. Это было не просто пару раз.
Simplemente pasó de la izquierda a la derecha. Она просто переместилась слева направо.
Pero les diré qué me pasó a mí. Потому что однажды
repasando en nuestras mentes lo que pasó hoy. вновь обдумываем все пережитые сегодня события,
Canadá firmó pero no pasó a la acción. Канада же - подписала, но не приняла никаких мер.
Esa idea ni se me pasó por la cabeza. Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Pasó de un ciclo vicioso a un ciclo virtuoso. Она вырвалась из порочного круга в круг действенный.
Aquí tenemos un hongo que ya pasó su época dorada. Но вот гриб, чьё прошлое является его сущей основой.
La falsificación de las elecciones pasó a ser la norma Фальсификация выборов стала правилом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!