Примеры употребления "partes" в испанском с переводом "часть"

<>
La respuesta tiene dos partes. Ответ состоит из двух частей.
Mi charla será en dos partes. Мое выступление состоит из двух частей.
Estas partes del cerebro están calmadas. Эти части мозга спокойные.
Y está compuesto por tres partes, creo. И мне видится, что это состоит из трех частей.
seremos capaces de replicar partes del cuerpo. реплицировать части тела.
El ala está dividida en dos partes. А также крылья из двух частей.
Consta de dos partes llamadas codificador y transductor. Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик.
Luego hay algunas descripciones de partes del cuerpo. Также существуют определения согласно частям тела.
La molécula que habían desarrollado tenía tres partes. Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
Vamos a reconstruir la rodilla con las partes. мы хотим восстанавливать колено, используя части животных,
Es como el listado de partes de tu cuerpo. Геном - это скорее список частей вашего тела.
Y en estos países, solo quedaba en algunas partes. И в каждой из них это была только часть страны.
Esto se llama el registro de partes biológicas estándar. Это называется реестром стандартных биологических частей.
Hay dos cosas involucradas - dos partes de la explicación. Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей.
El inglés se habla en muchas partes del mundo. На английском языке говорят во многих частях мира.
Pone en 80 partes por millón sulfuro de hidrógeno. Он даёт им 80 частей на миллион сероводорода -
Pero las fronteras persisten en ciertas partes del ciberespacio. Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства.
Y todas las partes del mecanismo aparecen en la biología. И каждая часть этого механизма имеет право на существование в биологии.
De modo que algunas de sus partes tendrán que transformarse. Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
El todo es mayor que la suma de sus partes. Целое становится больше, чем сумма его частей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!