Примеры употребления "papel" в испанском с переводом "роль"

<>
Pero, ¿qué tipo de papel? Но какую роль?
La política todavía tendrá un papel. Политика все равно продолжит играть свою роль.
Pero definitivamente juegan un papel importante. Но они определенно играют важную роль.
El creciente papel global de Europa Возрастающая глобальная роль Европы
Considerábamos que era un papel protagónico. Мы тогда подумали, что это - одна из главных ролей.
Mi papel no es de diseñador; Моя роль здесь - не дизайнерская.
Tampoco la religión desempeña un papel apreciable; Религия также не играет здесь заметной роли:
Un actor que representa un papel específico. Я актёр, играющий конкретную роль.
Las tradiciones históricas también desempeñan un papel. Исторические традиции также играют важную роль.
Y podemos desempeñar un papel muy constructivo. И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль.
La energía renovable desempeñará un papel importante. Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
Ese es el papel del tercer lado: Вот в чём заключается роль третьей стороны:
¿Tolerará el público estadounidense un papel imperial? Потерпит ли американская общественность имперскую роль США?
Todos los países deben cumplir su papel. Все страны должны сыграть свою роль.
El color juega un papel muy importante. Цвет играет очень важную роль.
Desempeña un papel decisivo en el Afganistán; Он играет жизненно важную роль в Афганистане;
"Los alemanes deben desempeñar un papel más protagonista" "Немцы должны играть более важную роль"
El CCG puede -y debe- desempeñar ese papel. GCC может и должен взять на себя эту роль.
Las redes sociales también desempeñaron un papel importante. Социальные сети также играли важную роль.
Incluso el rock and roll tuvo un papel. Даже рок-н-ролл сыграл свою роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!