Примеры употребления "nombres" в испанском с переводом "имя"

<>
Por eso sabemos sus nombres. Поэтому мы знаем их имена.
Por cierto, todos estos nombres raros. Кстати, все эти странные имена -
Ninguna quiso que utilizara sus nombres. Никто не хотел, чтобы я воспроизводила их настоящие имена.
Basit y Amjad son nombres propios, pakistaníes. Басит и Амджад - это имена, пакистанские имена.
Por supuesto, yo les he dado nombres. и я, конечно, давала им всем имена.
Y como pueden ver, no utilizan sus nombres. И они, как видите, не пользуются именами.
Quieren sacarlos del sistema de nombres de dominio. Они хотят убрать их из системы доменных имён.
Contiene algunos nombres notables, tratados importantes o famosas batallas; В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Se puede agregar muchos otros nombres a la lista. К этому списку можно добавить много других имен.
Hay dos nombres relacionados con esta subida de la UBS: Два имени связаны с ростом UBS:
Voy a leer esto porque quiero decir bien los nombres. Дальше я буду читать, потому что я хочу правильно назвать имена этих людей.
Hay algunas personas que hacen mapas que sí utilizan sus nombres. Существуют некие люди, которые действительно используют свои имена.
Los de los periodistas de Al Jazeera son nombres muy conocidos; Имена журналистов Аль-Джазиры известны в каждой ближневосточной семье;
Dicen que nunca se olvidan los nombres de los que mueren. Говорят, невозможно забыть имена тех, кто умер.
Estos son algunos de los nombres de las personas que trabajan allí. Итак, это-фактические имена людей, которые там работают.
David tiene tantas amigas que ni siquiera se acuerda de todos sus nombres. У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена.
Les da los nombres de sus personalidades pasadas, de quiénes fueron en vidas anteriores. Она даёт ваши имена в предыдущих жизнях, кем вы были в прошлых жизнях.
Reconocemos patrones que distinguen el ruido de la señal, y en especial nuestros nombres. Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
Pero ¿prueba esto que estos sellos contengan nombres dravídicos basados en planteas y constelaciones? Но доказывает ли все это, что на наших ярлычках были отштампованы именно дравидийские имена, отображающие названия планет и созвездий?
Estas son las personas que nombran a los planetas y no utilizan sus nombres. И это люди, дающие имена планетам, а сами обходятся без имён.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!