Примеры употребления "mostró" в испанском с переводом "показывать"

<>
Él nos mostró algunas fotos. Он показал нам несколько фотографий.
Esto es lo que mostró. Вот, что он показал.
Se lo mostró a Javier. Он показал её Хавье.
Luego, les mostró una anomalía. а потом показывала аномальное явление.
Y entonces le mostró la manija. Он показал ей рычаг.
Me mostró su álbum de fotos. Он показал мне свой фотоальбом.
Él nos mostró la foto de su madre. Он показал нам фотографию своей матери.
y me mostró una gran parte del mundo. и показала мне большую часть мира.
Miren eso tan bello que Chiho nos mostró. Посмотрите на красивую вещь, которую Чихо нам показала.
Cuando me mostró esto, pensé que estaba bromeando. Я думал, он шутит, когда показывал это мне.
Irlanda mostró la importancia de la inversión extranjera directa. Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций.
Esto es lo que les mostró a las personas. Вот что тут показано
Incluso la cuenta corriente mostró una situación deficitaria en enero. Даже текущий счет показал дефицит в январе.
Este anuncio se mostró durante el Super Bowl del año 2000. Это реклама, показанная во время игр Супер Боул в 2000 году.
Yochai les mostró el gráfico de lo que costaba una imprenta. Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка.
Warren Buffett mostró otra manera, al ofrecer capital accionario a Goldman Sachs. Уоррен Баффит показал другой путь, предоставив Голдман Сакс долю в акционерном капитале предприятия.
Esta es una diapositiva que Alisa Miller mostró en una conversación previa de TED. Вот слайд, который Алиса Миллер показала на предыдущем TED Talk.
Niel Gershenfeld les mostró este video el miércoles, creo, pero se los mostraré de nuevo. Думаю, Нил Гершенфельд показывал вам в среду это видео, но я покажу ещё раз.
Llevó a un lado a su jefe y le mostró los materiales de mampostería confinada. Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки.
Aquella experiencia mostró que los países suspenden pagos cuando los costos resultan inferiores a los beneficios. Этот опыт показывает, что в стране наступает дефолт, если его издержки ниже, чем выгода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!