Примеры употребления "miró" в испанском

<>
Для соответствий не найдено
Me miró y yo sonreí. Он смотрел на меня и я улыбнулась,
Ella ni siquiera me miró. Она даже не посмотрела на меня.
Vestido con un traje oscuro y corbata azul, Breivik se mantuvo calmado y profesional a lo largo de la audiencia y miró a los periodistas y a los supervivientes a los ojos cuando entró y salió del edificio. Одетый в темный костюм и синий галстук Брейвик сохранял спокойствие и профессионализм на протяжении всего слушания и смотрел в глаза журналистам и выжившим, когда он входил и выходил из здания.
Pero sé que te miró con esos asombrosos ojos cafés. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами,
Ella me miró y sonrió. Она посмотрела на меня и улыбнулась.
Sí, era bastante mala, pero - ¿recuerdan, especialmente cuando Haley Joel Osment, el pequeño robot, miró al hada azul por 2,000 años sin quitar sus ojos de ella? Да, он очень грустный, но помните, когда Хэйли Джоэл Осмент, маленький робот, смотрел на голубую фею целые 2000 лет и не мог оторвать от неё глаза?
Él me miró a la cara. Он посмотрел мне в лицо.
Mi padre miró con simpatía, por supuesto, las manifestaciones de mayo, pero su corazón estaba en otra parte, y también su tiempo porque tenía que servir a más de 15 países. Мой отец, конечно, с одобрением смотрел на майские демонстрации, но не мог уделить им ни мыслей, ни времени, потому что он служил более чем 15 странам.
Bob me miró a la cara fijamente. Боб пристально посмотрел мне в лицо.
Entonces me miró bastante confundido y me dijo: И он озадаченно посмотрел на меня и спросил:
El hombre alto lo miró a Tom y sonrió. Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся.
Y mientras pensaba eso él me miró y dijo: И только я это подумал, как он посмотрел на меня снизу вверх и спросил:
Y Howard miró en su linea de productos, y dijo: Говард посмотрел на их продукцию и сказал:
Después de tres horas y media, miró su reloj y dijo: После трех с половиной часов, он посмотрел на свои часы, давая этим понять:
No quiero ser demasiado antropomórfico, pero juro que me miró como diciendo: Она посмотрела на меня так, словно хотела сказать:
Me miró como si justo había citado una canción de Whitney Houston. Он посмотрел на меня, будто я только что процитировал песню Уитни Хьюстон.
Mi primer paciente que llegó y miró en el espejo, le dije: Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал:
Le dí todo mi mejor discurso y al terminar me miró y dijo: Я выговорил ей свою речь, и когда закончил, она посмотрела на меня и сказала:
Y Jill Tarter estaba allí, se volvió hacia mi, y me miró como esa chica en "El Exorcista". Джил Тартер была рядом, она повернулась ко мне и посмотрела на меня, прямо как та девочка из фильма "Изгоняющий дьявола".
Y llegué hasta el final - él estaba llorando y yo también - y luego me miró y me dijo: И я дошёл до конца - он рыдал, и я рыдал - и тогда он посмотрел на меня и сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам