Примеры употребления "menos" в испанском с переводом "меньше"

<>
Nada más y nada menos. Ничего больше, ничего меньше.
Pesa menos de un gramo. Весит меньше одного грамма.
¿Hacían más o menos trampa? Станут ли они обманывать больше или меньше?
Necesitamos producir más con menos. Нам нужно использовать меньше, чтобы получить больше.
En Mauritania, menos del 3%. В Мавритании - меньше трех процентов.
Mide menos de un milímetro. Меньше одно миллиметра.
Dos más o dos menos. Двумя больше или двумя меньше,
Y menos comportamiento de rebaño. И меньше стадного поведения.
Hay menos confianza en todo. Доверия стало меньше.
Y estoy haciendo mucho, mucho menos. Делая при этом намного, намного меньше.
Cuesta mucho menos que la obesidad. Курение стоит меньше, чем ожирение.
Eso es lo que menos quiere. Именно этого он хочет меньше всего.
Un mundo nuevo con menos orden Новый мир, меньше порядка
Quieren gastar menos y ahorrar más. Хотят меньше тратить и больше откладывать.
Sin embargo, hay maneras de derrochar menos. Но есть способы тратить меньше.
Pero es menos probable que se afiancen. Но у них меньше шансов закрепиться.
Los belgas comen menos carne que antes. Бельгийцы едят меньше мяса, чем раньше.
Llevo en China menos de un mes. Я в Китае чуть меньше месяца.
Y puedes tener más o menos neuronas. У кого-то окажется больше нейронов, у кого-то меньше.
Menos que eso, insistieron, no sería suficiente. Чего-либо меньше этого - убеждали они - будет не достаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!