Примеры употребления "menos" в испанском с переводом "менее"

<>
Las personas son menos amables. Люди менее добры.
20 dígitos o menos, siéntense. 20 цифр или менее, садитесь.
¿hará ese diagnóstico menos atemorizante? сделает ли это диагноз менее ужасающим?
y una imposición fiscal menos progresiva. и менее прогрессивное налогообложение.
La pendiente es menos que lineal. Наклон этой линии менее чем линейный.
Pero esta tendencia es menos clara. А вот этот тренд менее однозначен.
se recupera mucho menos del 10%. менее чем 10 процентов утилизируется.
Esto no los hace menos asiáticos. Это не делает их менее азиатскими.
Y, por último, pero no menos importante: И последнее, но не менее важное.
(¿Qué podría ser menos conservador que eso?) (Что может быть менее консервативным, чем это?).
Dos citas para terminar más o menos. Две цитаты, чтобы более менее закруглиться.
La reacción de Bush es menos previsible. Реакция Буша менее предсказуема.
para ellas, el ahorro es menos importante. для них накопления менее важны.
Tiene menos de 2 m de altura. Он менее 2 метров в высоту,
Pero el resultado es mucho menos claro. Но исход гораздо менее ясен.
Y nuestros medios de comunicación son menos globales. А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент.
Jane no es menos bella que su madre. Джейн не менее красива, чем её мать.
Comenzó hace un poco menos de 2 años. Оно началось чуть менее двух лет назад.
Ella no es menos bella que su madre. Она не менее красива, чем её мать.
Semejante imagen puede ser menos válida en Azerbaiyán. Такое изображение может быть менее обоснованным в Азербайджане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!