Примеры употребления "maestro" в испанском с переводом на русский

<>
Escribí a mi maestro en inglés. Я написал своему учителю на английском.
Del maestro Zen Seng-ts'an: От дзен-мастера Сен-цан:
"Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar?" "Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
Rudi también fue un maestro enormemente exitoso. Руди также был крайне преуспевающим учителем.
Ronald Reagan era un maestro de la anécdota bien seleccionada. Рональд Рейгэн был мастером подходящего анекдота.
Esperamos tener, nuestro Maestro, tener orquestas en todos los países de todas las Américas. Мы надеемся, маэстро, что у нас будут оркестры во всех странах всех Америк.
Yo pensaba que había fracasado como maestro. Я думал, что я потерпел неудачу как учитель.
Consistía en enviar algunos hombres - un maestro de Feng Shui envió hombres al inframundo en caballos fantasma. Она заключалась в том, что мужчины отправлялись мастером Фен Шуй в подземный мир на конях-призраках.
En Italia lo llaman "El Plomero" y también "Maestro", porque es ingeniero, artesano y escultor al mismo tiempo. В Италии его называют "слесарем" а также "маэстро", потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно.
Estados Unidos pasa de maestro a alumno Америка превращается из учителя в ученика
Para este maestro de karate de 102 años de edad, su "ikigai" es transmitir este arte marcial. Для этого 102-летнего мастера карате "икигай" - это передача своего искусства борьбы.
Y ahora vamos en vivo a Caracas para ver a uno de los grandes discípulos del Maestro Abreu. А теперь мы включим прямой эфир из Каракаса и увидим одного из великих протеже маэстро Абреу.
El maestro escribe en un pizarrón de bambú. Учителя пишут на бамбуковой доске.
Edward Hopper fue un verdadero maestro en la creación de la narración trabajando con la luz y la oscuridad. Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
Él no es un maestro sino un alumno. Он не учитель, а ученик.
Si la política se define como el arte de los acuerdos, Arafat era un maestro tanto a nivel palestino como árabe. Если политика определяется как искусство компромисса, то Арафат был мастером этого дела на палестинском и арабском уровнях.
Ha sido soldado, maestro, político, vicealcalde y empresario. Он был солдатом, учителем, политиком, вице-мэром и бизнесменом.
Mi maestro me llevó a preparar hornos porque esto era parte del proceso de horneado, el preparar los hornos, en aquel tiempo. Мой мастер брал меня разжигать печи, потому что в то время в обучение входило создание печей, установка печей.
El maestro dejó al muchacho irse a su casa. Учитель позволил мальчику уйти домой.
Maestro de la Costura", una apoteósica retrospectiva que reúne más de 130 vestidos de alta costura creados por su "maison" durante los últimos 50 años. мастер шитья", триумфальной ретроспективной выставки, которая объединяет более 130 платьев высокой моды, созданных его "домом" на протяжении последних 50 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!