Примеры употребления "luego de" в испанском с переводом на русский

<>
Luego de la cirugía dijo: После пластической операции, она сказала:
luego de un sólo viaje. после моего первого путешествия.
Y luego de eso, simplemente explotó. После этого она стала цвести пышным цветом.
Luego de eso, decidí trabajar mi espíritu. После этого я решил поработать над душой.
Inventé estas seis oraciones luego de mucha experimentación. я составил эти шесть предложений после многих экспериментов.
Ahora, luego de la esporulación, las esporas repelen. Сейчас после образования спор, споры отторгаются.
Así, luego de hacer lo mismo tuve que pintarlo. Итак, после того, как я проделал все ещё раз, мне надо всё раскрасить.
Y luego de un año de entrenamiento, me sentí preparado. После года тренировок я почувствовал, что готов.
Y luego de cinco largos años mi familia me había desprogramado. После долгих пяти лет семья депрограммировала меня.
La historia era todavía más sospechosa luego de indagar un poco. Еще более неприятный душок эта история приобрела после небольшого расследования.
Luego de una larga e inútil espera, me decidí a escribirte. После долгого и бесплодного ожидания я решил написать тебе.
Los debates luego de un postoperatorio son normalmente una batalla campal. Диспуты после презентации данных превращаются в кровавую баню.
Así que, luego de esta genialmente divertida conversación, quizás quieran decir: Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить:
Y luego de eso se lo podían quitar durante una entrevista. После этого, её можно было снимать в задании.
Y justo luego de que esta foto fuera tomada subimos las escaleras. Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
Luego de tres meses en un campo de refugiados, desembarcamos en Melbourne. После трёх месяцев в лагере для беженцев мы оказались в Мельбурне.
Finalmente pudo atenderme luego de 10 meses de espera, casi un año. Наконец я попала на приём к нему, после 10 месяцев ожидания, я ждала почти год.
Pero luego de un año de estudios superiores, se volvió Ateo y Demócrata. Но после года в университете он стал атеистом и демократом.
Luego de cierta volatilidad considerable, emergerá una unión monetaria más pequeña y sólida. После значительной волатильности появится более надежный валютный союз;
José se hizo seguidor de Ask, luego de leer una recomendación en Twitter. Хосе стал последователем Ask после прочтения рекомендации в Twitter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!