Примеры употребления "luego de" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все237 после161 другие переводы76
Y luego de eso viene la India. А за Китаем подтягивается Индия.
Pero luego de insistir un poco, lo convencí. Но я немного поныл и уговорил его.
despertar bien descansado luego de un sueño reparador. проснуться отдохнувшим, хорошо выспавшимся.
Eso lo logramos luego de dos años de trabajo. Что и было достигнуто спустя два года с начала работ.
Y luego de 12 años, aún no tiene ninguna visión. По прошествии 12 лет все еще нет видения.
Y luego de 35 o 36 años todavía está en curso. И через 35-36 лет, это все еще продолжается.
Según Heródoto, luego de 18 años la hambruna no había cedido. По Геродоту, через 18 лет голод не стал легче,
Y luego de unas semanas podemos retirar el armazón del cartílago. И через несколько недель мы сможем вынуть хрящ-основу.
Volví luego de dos meses los 26 entraron muy, muy silenciosos. Я вернулся через два месяца, и 26 детей вошли в класс очень-очень тихо.
Luego de ver 8 charlas TEDTalks él quiere ser Leonardo da Vinci. Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи.
¿Qué piensan que alguien logra luego de leer 12 páginas a espacio simple? Как вы думаете, что ощущает человек, прочитавший 12 страниц мелким шрифтом?
Así es como estaba cuando regresé del hospital luego de casi 4 meses. Вот так выглядела моя электроэнцефалограмма, когда я вернулся из больницы почти четыре месяца спустя.
Luego de unos años, tenían varios periódicos en Europa Central y del Este. Через несколько лет у них было несколько газет в Центральной и Восточной Европе.
Luego de un tiempo, se vuelven inmunes a los ruidos que los asustan. Так, через некоторое время они игнорируют ранее пугавшие их шумы
no se puede decir que la felicidad promedio decayó luego de tener un hijo. нельзя говорить, что ваш "средний уровень ощущения счастья" с момента появления ребенка снизился.
Y luego de eso el caracol ya está abierto y es una buena cena. Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин.
y luego de hora en hora nos pudrimos y pudrimos, y eso encierra una lección." И тут конец всей сказочке".
Pero te acostumbras a esto luego de un rato, tal cual la gente lo hace. Но к этому можно привыкнуть.
Esto no es demasiado gratificante luego de más de un siglo de dedicados esfuerzos de ingeniería. Не очень-то вдохновляющий результат неустанной работы инженерной мысли в течение 100 с лишним лет.
Luego de unas 2 ó 3 semanas tenemos una capa de unos 3 cms de espesor. Примерно через 2-3 недели у нас получается что-то толщиной около 2,5 сантиметров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!