Примеры употребления "litros" в испанском

<>
Dura unos 6 000 litros. Одной хватает на 6000 литров.
Esa persona ha ahorrado más litros. он сэкономил больше литров.
Recogen 100.000 litros en una estación. Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон.
Y servirá para otros 6 000 litros. и она пригодна ещё на 6000 литров.
Esto procesará 25 000 litros de agua. Через неё можно прогнать 25 000 литров воды
Se obtenían muchos litros de aceite de su hígado. Из печени получали многие литры масла.
María bebe al menos tres litros de agua por día. Мэри выпивает минимум три литра воды в день.
Y son 9 mil millones de litros de gasolina desperdiciados. Плюс 9,6 миллиардов литров бензина.
Y rápidamente empezamos a beber enormes cantidades, miles de millones de litros. И очень скоро мы стали жадно глотать это пойло миллиардами литров.
Un solo ostión puede filtrar casi 200 litros de agua al día. Одна устрица может профильтровать до 227 литров воды в день.
Se pueden recoger alrededor de 25.000 litros en un buen monzón. В сезон дождей такая конструкция может собрать до 25 тысяч литров.
Luego tomamos el agua medida, la dividimos en incrementos de miles de litros. Затем мы берём измеренную воду, делим её на части по 3800 литров.
Porque no nos importan Los kms por litro, nos importan los litros por km. Потому что нам не важно сколько километров на литр, нам важно, сколько литров на километр.
Hemos regresado más de 15 mil millones de litros de agua a los ecosistemas degradados. Мы вернули более 15 миллионов литров воды в ослабленные экосистемы.
Si queremos fomentar un cambio de actitud, los litros por km tendrían mucha más efectividad. Если мы хотим способствовать изменению поведения, гораздо более эффективным будет говорить о литрах на километр.
Son aproximadamente 378 billones de litros de petróleo crudo aún por ser desarrollado y producido en el mundo hoy. Около 25 триллионов литров сырой нефти на сегодняшней день ещё не добыто и не переработано.
Preparo unos 30 litros a la vez, y mientras aún está caliente, añado un par de kilos de azúcar. Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
Por lo tanto, desde hace 400 años ha estado ofreciendo casi 2,7 millones de litros de agua por estación. В течении 400 лет оно всё ещё выдаёт по 23 миллиона литров воды за сезон.
Ahora bien, los cerveceros de Montana ya han hecho un montón para reducir su consumo de agua pero todavía usan millones de litros. Пивовары в Монтане уже много сделали для того, чтобы уменьшить потребление воды, но они по-прежнему используют миллионы литров воды.
Es capaz de generar mil litros de agua potable al día de cualquier fuente -agua salada, agua contaminada, una letrina- por menos de 2 centavos el litro. Она производит тысячу литров чистой питьевой воды в день на основе любого источника - морской воды, загрязнённой, стоков - за менее чем два цента за литр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!