Примеры употребления "leían" в испанском с переводом "читать"

<>
La gente se entusiasmaba mucho cuando leían sobre ello en estos artículos. Люди становились очень азартными, когда читали такие статьи.
Ellos leían el libro de texto dos veces, o tres, o cuatro veces. Они читали учебник два, три, четыре раза.
Los primeros musulmanes leían los trabajos de los grandes científicos, matemáticos y filósofos griegos. Ранние мусульмане читали работы великих греческих ученых, математиков и философов.
Los relativamente pocos economistas profesionales que advirtieron de la actual crisis fueron personas, que al parecer, no solo leían la literatura económica académica sino que también utilizaron su juicio personal: Относительно небольшое число профессиональных экономистов, которые предупреждали о нынешнем кризисе, кажется, состояло из людей, которые не только читали научную литературу по экономике, но и больше использовали собственное мнение:
Así descubrieron que si las mujeres leían repetidamente en voz alta un fragmento de "El gato en el sombrero" del Dr. Seuss, durante el embarazo, los recién nacidos reconocían ese fragmento al oírlo fuera del vientre. Именно так исследователи обнаружили, что новорожденные распознавали параграф сказки Доктора Сьюза "Кот в шляпе", который их мать регулярно читала вслух во время беременности.
No se lee al comer. Во время еды не читают.
Leer los labios de China Читайте по губам Китая
Es importante leer muchos libros. Важно читать много книг.
empecé a leer de nuevo. Я снова стал читать.
Leer libros es muy interesante. Читать книги - это очень интересно.
No sabe leer ni escribir. Он не умеет ни читать, ни писать.
En 1455, nadie sabía leer. В 1455 году никто не умел читать.
Yo puedo leer sin anteojos. Я могу читать без очков.
Leer libros es mi costumbre. Читать книги это моя привычка.
No quiero leer este libro. Я не хочу читать эту книгу.
¿Terminaste de leer el libro? Ты закончил читать книгу?
¿Qué tipo de libros lees? Какие книги ты читаешь?
Ellos están leyendo sus periódicos. Они читают их газеты.
Ahora estoy leyendo un libro. Сейчас я читаю книгу.
Él estaba leyendo el periódico. Он читал газету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!