Примеры употребления "lado" в испанском с переводом "сторона"

<>
Deberías estar a mi lado. Тебе бы следовало быть на моей стороне.
Ese es el lado friki. Это моя чудаковатая сторона.
No miren a otro lado. Не смотрите в сторону.
¿Alguien más por este lado? Кто-нибудь с этой стороны?
Sólo hablamos de un lado. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Y están aquí, de este lado. Вот они где, с этой стороны.
Demostrarán que están de su lado. Будет стараться показать, что он на вашей стороне.
Pero también señalan el lado ventajoso: Но они также указывают и на положительную сторону:
Cada lado ofrecerá su propia versión. Каждая из сторон выдвигает свою версию.
Por un lado, están los resultados. С одной стороны - результат,
Pero tendrán un lado oscuro también. Но есть и обратная сторона медали.
No hay nada del otro lado. На другой стороне просто нечего показывать.
Por otro lado, es una pesadilla; С другой стороны, это может обернуться кошмаром:
necesito dos personas de cada lado. мне нужны будут по два участника с каждой стороны.
Existen dos, uno en cada lado. Их две - по одной с каждой стороны.
Obviamente, siempre hay un lado oscuro. Очевидно, есть и обратная сторона медали.
Y mi otro lado nerd pensó: А другая занудная сторона меня подумала:
Las tribus tienen su lado oscuro, claro. У трайбализма, конечно же, есть и обратная сторона.
Mide alrededor de un centímetro de lado. Размер стороны - около 1 сантиметра,
Llamo a ese sistema el "tercer lado". Я называю эту систему "третьей стороной".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!