Примеры употребления "interpretar" в испанском с переводом "играть"

<>
Es como si la sección de cuerdas de la orquesta decidiera de repente interpretar su propia música, sin atender a las demás. Это как если струнная группа оркестра вдруг начнет играть собственную музыку, игнорируя остальных.
Siempre estaba interpretando al africano exótico. Я всегда играл экзотичного африканца.
Interpretaba al africano violento, al terrorista africano. Я играл жестокого африканца, африканского террориста.
¿Qué actores han interpretado el papel de James Bond? Кто играл Джеймса Бонда?
Los músicos interpretan gráficos 3D de datos meteorológicos como éste. Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
Si se interpreta música de Zappa, se genera su propio logo. Если на концерте будут играть музыку Заппы, будет свой логотип.
Me encanta dar pláticas aunque, extrañamente, me siento más nervioso hablando que interpretando música. Я, например, люблю читать лекции, хотя я нервничаю больше, когда читаю лекции, нежели когда играю музыку.
Mi episodio de Star Trek fue el de James Daly interpretando a Methuselah - ¿Lo recuerdan? Эпизод из "Звездного пути" для меня - это Джеймс Дейли, играющий Метусела - помните такой?
Quizás el capitalismo funciona mejor cuando los escépticos restringen sus excesos que cuando los verdaderos creyentes escriben, interpretan, juzgan y ejecutan las reglas del juego. Возможно, капитализм работает лучше тогда, когда скептики ограничивают его неумеренность, чем когда правоверные пишут, интерпретируют и оценивают правила игры, а также сами по ним играют.
La incapacidad política de Europa para desempeñar un papel político en el proceso de paz de Oriente Próximo se ha interpretado equivocadamente como un sesgo a favor de Israel. Многие ошибочно посчитали, что неспособность Европы играть политическую роль в мирном урегулировании на Ближнем Востоке объясняется предубеждением европейцев против Израиля.
En ella interpretaba al capitán Tony Nelson, un astronauta cuya vida se ve alterada cuando encuentra a una atractiva genio, interpretada por Barbara Eden, y se la lleva a vivir con él a su casa. В ней он играл капитана Тони Нельсона, астронавта, чья жизнь меняется, когда он встречает привлекательную девушку-джинна, которую играет Барбара Иден, и начинает жить с ней под одной крышей.
En ella interpretaba al capitán Tony Nelson, un astronauta cuya vida se ve alterada cuando encuentra a una atractiva genio, interpretada por Barbara Eden, y se la lleva a vivir con él a su casa. В ней он играл капитана Тони Нельсона, астронавта, чья жизнь меняется, когда он встречает привлекательную девушку-джинна, которую играет Барбара Иден, и начинает жить с ней под одной крышей.
John's Grill, que de hecho se puede ver brevemente en "El Halcón Maltés" y que aún es un restaurante existente en San Francisco, contaba entre sus clientes regulares a Elisha Cook que interpretó a Wilmer Cook en la película, y él les dio uno de sus originales de yeso del Halcón Maltés. Ресторан John's Grill, который можно увидеть в "Мальтийском соколе", до сих пор является успешным рестораном в Сан-Франциско, среди его постоянных посетителей был Элиша Кук, который играл Вилмера Кука в этом фильме, и он подарил им один из своих гипсовых оригиналов мальтийского сокола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!