Примеры употребления "intento" в испанском с переводом "попытаться"

<>
Ahora, voy más rápido por toda la baraja e intento encontrar algún patrón. Теперь я сделаю это очень быстро с помощью колоды и попытаюсь найти определённую комбинацию.
Y trabajando en Google, intento hacer realidad el deseo de hacerlo más accesible mediante tecnología. Во время работы в Google я попытался совместить технологии и моё желание сделать музеи более доступными.
El intento de comprometer a uno de los gobiernos más autoritarios del mundo no será fácil. Будет не просто попытаться заинтересовать одно из наиболее авторитарных правительств в мире.
Acabo de empezar en la política e intento obtener el mayor apoyo posible para mi programa. Я только начинающий в политике, и для своей программы попытаюсь получить поддержку большинства.
Es indudable que Hamas, el rival de la Autoridad Palestina en Gaza, procurará empequeñecer el intento de Abbas. Хамас, соперник Палестинской автономии в Газе, несомненно попытается помешать усилиям Аббаса.
En esta ocasión, el gobierno socialista de Lionel Jospin hizo un intento tardío por ejercer mayor firmeza que la habitual, pero por lo demás, es una historia conocida: В данном случае социалистическое правительство Лионеля Жоспена с опозданием попыталось проявить большую, чем обычно, твердость, но в остальном история выглядит привычно:
Los polacos exigían un comunismo con un rostro humano, y los húngaros, tras el intento de Imre Nagy para reformar el comunismo, terminaron por no quererlo en absoluto. Поляки требовали коммунизм с человеческим лицом, а венгры, после того как Имре Наги попытался реформировать коммунизм, вообще не желали коммунизма.
Estoy intentando hacerlo en Inglés. Я попытаюсь рассказать по-английски.
Ella ni siquiera intentó ayudarle. Она даже не попыталась помочь.
La comunidad internacional lo intentó. Международное сообщество попыталось сделать это.
Y lo intenté y lo hice. И я попытался и сделал ее.
En este caso, voy a intentar. Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби.
Seguramente ella lo intentará otra vez. Конечно, она попытается ещё раз.
Entonces estábamos solos, intentando armar la tercia: На нас никто не обращал внимания, и мы попытались доделать последнюю, третью часть вопроса:
Le Devoir ha intentado verlo de cerca. "Долг" попытался взглянуть поближе.
Intentamos usarlas para ver la Tercera Avenida. Мы попытались использовать их с целью визуализировать 3-ю авеню.
Ellos intentaron apagar el fuego con arena. Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Y decidí que intentaría cambiar mi vida. И вот, я решил попытаться в корне изменить свою жизнь.
Él intentó atravesar el río a nado. Он попытался переплыть реку.
A partir de hoy, intente usted ser puntual. Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!