Примеры употребления "hipótesis" в испанском

<>
Bien, ésa es su cuarta hipótesis. Хорошо, четвертая гипотеза.
¿Cuál de estas hipótesis puede ser cierta? Какая же из этих гипотез правильная?
Y la llamaba ciencia libre de hipótesis. И он называл ее наукой без гипотез.
Muy bien, ésa es su quinta hipótesis. Хорошо, пятая гипотеза.
Las pruebas recientes al menos abonan esa hipótesis. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Y esa era en efecto mi hipótesis inicial. И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза.
Ahora pueden ver por qué les propuse esta hipótesis: Теперь вам должно быть понятно, почему я заявил об этой гипотезе:
¿Cómo vamos a probar la hipótesis "soy mi conectoma"? Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"?
Los primeros días del conflicto en Georgia derribaron esta hipótesis. Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы.
Y les transmito mis intuiciones, mis hipótesis, mis primeras ideas. Я показываю им свои идеи, первые наброски, делюсь гипотезами.
Empieza diciendo como la ciencia funciona mediante la verificación de hipótesis. начинается с объяснения того, как наука работает через тестирование гипотез
Entre las hipótesis lanzadas se dice que a Valle la quemó el favoritismo. Среди озвученных гипотез - Валье сгорела от фаворитизма.
Por eso, en ese momento, pude arriesgar algunas hipótesis interesantes junto con mis colegas. Итак, в то самое время у меня появились несколько интересных гипотез, сообща с моими коллегами.
Por lo tanto, la hipótesis poco probable, es la que tiene evidencias más sólidas. Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами.
En agosto de 1998, con la devaluación del rublo, probamos la hipótesis alternativa, la keynesiana: В августе 1998 года в связи с девальвацией рубля нам представилась возможность проверить альтернативную, кейнсианскую гипотезу:
Las pruebas empíricas aún no ofrecen una respuesta clara sobre cuál es la hipótesis correcta. Фактические доказательства не дают точного ответа, какая из гипотез является правильной.
Y verán ahora que éste pequeño desplegó 5 hipótesis en un lapso de 2 minutos. Вы увидите сейчас, как маленький мальчик делает на этот счет пять гипотез за две минуты.
"Esta información fortalece la hipótesis de una operación normal de crucero al momento del impacto", expresó. "Эта информация укрепляет гипотезу об обычном летном маневре в момент удара", сказал он.
La hipótesis de los expertos era que la pornografía estaba progresivamente desensibilizando sexualmente a los hombres. Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении.
Pero incluso eso será suficiente para las primeras pruebas de esta hipótesis de que soy un conectoma. Однако, этого будет достаточно для первичной проверки нашей гипотезы, что я - это мой коннектом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!