Примеры употребления "hablé" в испанском с переводом "поговорить"

<>
Frustrada, hablé con otras chicas del colegio. Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами.
Al día siguiente, fuí al centro ortopédico y hablé con el de vigilancia. На следующий день я поехал в ортопедический центр поговорить со сторожем.
Así que uno de estos recorridos, hablé para entrar al recinto y fui a ver al director. И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы.
Cuando hablé con - el equipo de producción del proyecto, dijeron, "Mira, Ben, las situación se está volviendo demasiado peligrosa. Когда я поговорил с менеджерами моего проекта, они сказали Бен, условия становятся чересчур опасными.
La siguiente ocasión en que hablé con McNamara, en 1998, no fue sobre Vietnam, sino sobre las armas nucleares, sobre las que estuvimos tan de acuerdo como en desacuerdo habíamos estado sobre Vietnam. Когда я, наконец, снова поговорил с Макнамарой в 1998 году, то речь уже шла не о Вьетнаме, а о ядерном оружии, в отношении которого мы достигли такого же согласия, насколько были не согласны относительно Вьетнама.
Investigué un poco, hablé con algunas personas del Metropolitan, y en realidad descubrí que este es un juego denominado [incomprensible], que consiste en golpear una oca con un palo el martes de Carnaval. Я навел справки, поговорил с нашими партнерами в Метрополитен-музее, и обнаружил, что это игра, под названием скуэйл, в которой надо бить гуся палкой во вторник на Масленой неделе.
Ya he hablado con Tom. Я уже поговорил с Томом.
Quiero hablar con mi abogado. Я хочу поговорить со своим адвокатом.
Voy a hablar con Tom. Я собираюсь поговорить с Томом.
Necesito hablar con un experto. Мне нужно поговорить с экспертом.
Espero hablar con todos ustedes. Я надеюсь поговорить со всеми вами.
Necesito hablar con ustedes dos. Мне нужно поговорить с вами двумя.
Quiero hablar con su superior. Я хочу поговорить с Вашим начальником.
Quiero hablar con tu tío. Я хочу поговорить с твоим дядей.
"Hola, ¿puedo hablar con Mauro?" "Привет, могу я поговорить с Мауро?"
¿De qué queríais hablar conmigo? О чём ты хотел со мной поговорить?
Debo hablar contigo en privado. Я должен поговорить с тобой наедине.
Hoy hablaremos del calentamiento local. Сегодня мы поговорим о локальном потеплении.
Hablemos de hombre a hombre. Давай поговорим как мужчина с мужчиной.
Y hablemos de los empleos. И давайте поговорим о трудоустройстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!