Примеры употребления "grupo metilo" в испанском с переводом на русский

<>
Anónimo, damas y caballeros, un grupo sofisticado de piratas informáticos motivados políticamente que surgieron en 2011. Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.
Y cada tanto, mandaban un grupo de espías para asegurarse de que nadie los atacara. И каждый раз, они посылали лазутчиков, чтобы знали, что никто не нападает на них.
No puedo darles ningún detalle en lo que respecta a lo que está sucediendo con esas salas, pero es el hecho que estén acudiendo a un grupo de personas de las que por tantos años hemos estado diciendo: Я не могу рассказать в деталях, что на сейчас делается с такими залами, но факт в том, что они обращаются к людям, про которых долгое время говорили:
Y para Nathaniel, la música lo trajo de vuelta al grupo de amigos. В случае Натаниела, музыка вернула его в круг его друзей.
Podemos hablar sobre el pasado distante, planear hacia el futuro distante, discutir ideas unos con otros, para que las ideas crezcan mediante la sabiduría acumulada de un grupo. Мы можем рассказать о далеком прошлом, строить планы на отдаленное будущее, обсуждать между собой идеи, чтобы идеи развивались за счёт мудрости, накопленной группой.
Y les voy a dar dos pequeños fragmentos - dos ejemplos - de proyectos que lleva mi grupo en Oxford, los cuales creo que son bastante apasionantes. Я расскажу два маленьких отрывка - два примера - проектов в которые вовлечена моя группа в Оксфорде, которые оба, по-моему, довольно интересны.
Cuando el actor que se levantaba era un estudiante del Carnegie Mellon - y el estudiante actor era en efecto del Carnegie Mellon - pero era parte del grupo, hacían más trampa. Когда встававший актёр был студентом Карнеги-Меллон - а он и в самом деле был студентом Карнеги-Меллон, - т.е. он был частью их группы - обман возрастал.
La comida étnica era desconocida a menos que fueses de algún grupo étnico. Заморская еда была неслыханной, если конечно, вы сами не были чужеземцем.
La epidemia en el grupo de amigos se desplazó a la izquierda, por aquí. А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь.
El primer grupo de defensores se reunió y todavía recuerdo que durante la capacitación pregunté: Собралась первая группа защитников, и я все еще помню, как я сказала, во время обучения:
Y esto esta siendo construido por un grupo de estudiantes en Zurich para un concurso de diseño en biología. А сейчас группа студентов в Цюрихе строит это для конкурса проектов по биологии.
Y la distribución del japonés es totalmente diferente donde vemos un grupo de sonidos intermedios que se conocen como la R japonesa. А распределение для японского совсем другое, в нем мы видим набор смешанных гласных, который называют японским Р.
Esta simulación por computadora pertenece a un grupo de relatividad de NASA Goddard. Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Pero en el grupo de guarderías representado por la línea negra, dijeron: В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали:
Actualmente hay un grupo en China llamado Yeeyan. В Китае сейчас существует группа под названием Yeeyan.
Monitoreando el grupo de amigos pudimos tener una alerta 16 días antes de una epidemia inminente en esta población humana. Следя за группой друзей, мы смогли получить предупреждение о приближающейся эпидемии в данном сообществе за 16 дней.
Un grupo de hombres marchan por las calles mientras se cortan con cuchillos. Группа людей идущих по улицам и режущих себя ножами.
Esto debe solucionarse, porque si no sumamos esta gente a la fuerza de trabajo formal crearemos un grupo de gente privado de sus derechos. Проблема требует решения потому, что если эти работники не станут формально частью трудящегося населения, они будут множить слой людей, не заинтересованных в обществе.
es un grupo muy pequeño. И в ней не так много людей.
Ahora para hacerlo - y esto trae este grupo - tenemos que repensar la noción de capital. Так вот, чтобы сделать это - и это важно для данной аудитории - мы должны пересмотреть понятие капитала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!