Примеры употребления "группы" в русском

<>
Мы пренебрежительно называем их "группы". En términos generales los denominamos "grupos".
Это онлайн клип для музыкальной группы The Arcade Fire. Es un video de música en línea de la banda The Arcade Fire.
Социальные группы выходят на улицы. Los grupos sociales están tomando las calles.
Так что группы в Tootsie's или в CBGB's должны были играть достаточно громко: Así que las bandas en Tootsie's o en CBGB tenían que tocar lo suficientemente fuerte;
В Facebook начали создаваться группы. Se crearon grupos de Facebook.
Если вы опубликовали видео своей группы, и оно стало популярным, вы можете лишиться гитар или дома. Si usted coloca un video de su banda de rock aficionada y logra grandes cantidades de acceso, puede quedarse hasta sin las guitarras o sin casa.
Давайте начнем с группы изображений. Empecemos con un grupo de imágenes.
Если да, телефон выдает вам другую песню другой группы, но с теми же инструментами, таким же вокалом, темой и темпом. Si les gustó, les toca otra canción de una banda distinta pero con la misma instrumentación, voces, tema y tiempo.
Обе группы прячутся в укрытие Ambos grupos se ocultan.
Почти 20 лет спустя кажется, что европейский хит "Последний отсчёт" (" The Final Countdown ") известной шведской группы Europe с каждым днём подходит зоне евро всё больше. Casi 20 años después, el famoso tema de la banda sueca Europe, "La cuenta regresiva", parece cada vez más adecuada para el área del euro.
Маркетологи делят пользователей на группы. El marketing crea grupos de usuarios.
Да, четверо из нас были вместе 21 год, а Мэтт (Кэмерон) присоединился к нам 13 лет назад, что само по себе гораздо дольше, чем существуют многие группы. Sí, cuatro de nosotros hemos estamos juntos por 21 años y Matt (Cameron) se nos unió hace 13 años, lo cual, por sí solo, es mucho más tiempo del que duran muchas bandas.
Они представляют собой разные группы людей. Son un grupo variopinto.
Каков суммарный объем группы компаний Virgin? Quiero decir,cómo de grande es el grupo en total?
Основной выбор у этой группы простой: La alternativa fundamental ante la que se encuentra dicho grupo es sencilla:
Они разделили их на две группы. Los dividieron en dos grupos.
Как группы людей что-то делают? ¿Cómo hacen los grupos para obtener resultados?
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным. Naturalmente, hay grupos a los que les gusta el islamismo.
Новые группы постоянно появляются на руинах старых. Constantemente surgen nuevos grupos de las ruinas de los antiguos.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу. Estamos acostumbrados a que los grupos de apoyo son beneficiosos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!