Примеры употребления "funcionaría" в испанском с переводом на русский

<>
El exitó estuvo en si el efecto funcionaría. Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект.
Por supuesto, esto sólo funcionaría sin problemas si se eliminaran las fluctuaciones de los tipos de cambio entre las monedas de sus miembros. Но, конечно же, это может функционировать гладко только в том случае, если устранены колебания обменного курса между валютами ее членов.
Hablar cara a cara funcionaría, pero es difícil de lograr. Личная встреча сработает, но её тяжело добиться.
Si todo el mundo compartiera todo, pues ya no funcionaría. Потому что она просто не сработала бы, если бы все всем делились.
El unilateralismo rara vez funciona. Обособленность срабатывает редко.
Los servicios no funcionan adecuadamente. Службы не функционируют должным образом.
Quiere decir que funcionamos en dos niveles. А значит то, что мы действуем на двух уровнях.
Los políticos esperan que la investigación funcione como un motor de crecimiento económico. Политики надеются, что исследования будут выполнять функцию двигателя экономического роста.
Lo siento, eso no funciona. Это не сработает.
Les enseñaré cómo funciona el robot: Я хочу показать вам, как этот робот функционирует.
El mundo no puede funcionar sin reglas. Мир не может действовать без правил;
Al encontrarse en ambientes nuevos y desconocidos, nuestras formas habituales de pensar, sentir y actuar dejan de funcionar para mantener la brújula moral que nos ha guiado de forma fiable en el pasado. Когда мы попадаем в новую и незнакомую окружающую обстановку, наши обычные образы мыслей, чувств и действий больше не выполняют функцию поддержания морального компаса, который надежно направлял нас в прошлом.
Eso no iba a funcionar. Идея не сработала.
El sistema judicial no funcionaba adecuadamente. Судебная система не функционировала нормально.
Las más eficaces funcionan a nivel subconsciente. Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
Es manipulativo, pero puede funcionar. Это манипуляция, но может сработать.
Una barra indica que la prueba funciona. Одна показывает, что всё функционирует.
Si nada más funciona para tí, consigue un perro. Если ничего не действует, заведите собаку.
e incluso así no funcionó? И всё равно это не сработало?
¿Cómo funciona el sistema de controles en Alemania? А как функционирует система контроля в Германии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!