Примеры употребления "formas" в испанском с переводом "форма"

<>
Este poder tiene muchas formas. Эта разрушительная сила имеет разные формы.
¿Qué formas tienen los árboles? Какова их форма?
Dicho freno puede adoptar muchas formas. Формы такого контроля могут быть различными.
imponer nuevas formas de barreras comerciales. навязывание новых форм торговых барьеров.
El material puede adoptar muchas formas. Материал может принимать самые различные формы.
Las hay de diferentes clases y formas. Это разные виды и формы хёрди-гёрди.
Orquídeas surgieron, sus formas genitales atrajeron insectos. Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых.
¿Han salido ya estas formas de diamante? Неужели появились в форме ромба?
Y, claro, los edificios tienen sus formas. Конечно здания имеют формы,
Pueden reconocerlas instantáneamente por sus formas fantásticas. И вы сразу их узнаете по их фантастическим формам.
Tenemos formas de vida increíbles que podemos manipular. На самом деле, у нас есть такие поразительные формы жизни, которые можно изучить.
También existe en formas de juego más convencionales. Она также существует в более традиционных формах игр.
Resulta que podemos medir distintas formas de felicidad. Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
El extremismo de Berlusconi se manifiesta de varias formas. Экстремизм Берлускони проявляется в нескольких формах.
Trato de refinarlas hasta llegar a formas bien simples. Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
Los matemáticos comenzaron a crear formas que no existían. Математики начали создавать несуществующие формы.
Los datos llegan, de hecho, de formas muy diferentes. В действительности данные существуют в самых разных формах.
Se inspira en las formas que adopta la vida. Его форма вдохновлена жизнью.
Y recrear realmente las formas arquetípicas de la Naturaleza. И воссоздавать архетипические формы природы.
y quizá también otras formas humanas que todavía no describimos. может быть также другие формы людей, которые еще не открыты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!