Примеры употребления "formas" в испанском с переводом на русский

<>
Lo escuchamos en otras formas. Мы имели иное представление об этом.
de otras formas antes inexistentes. исследовать другие пути, которые они раньше просто не могли исследовать.
De todas formas ¿quién viene? Так или иначе, кто это идет?
Puede hacerse de varias formas. Это может осуществляться несколькими путями.
Esas formas son difíciles de modificar. которые трудно изменить.
Hay dos formas de hacer eso: Для этого существует две возможности:
Bueno, hay dos formas de superarlo. Существуют две возможности выжить.
Hay redes de muchas formas y tamaños. Сети бывают самые разнообразные.
Bien, esta es una de esas formas. Вот один из таких путей.
Hay muchas formas de ser un mamífero. Млекопитающие очень разные.
Formas tan complicadas, tan armoniosas, tan hermosas. Фигуры такой сложности, такой гармоничности и такой красоты
Sin embargo, puede ayudar de dos formas. Тем не менее, это может помочь в двух направлениях.
Y vienen en infinidad de formas diferentes. И проявление таких мужчин очень разнообразно.
Todas esas son formas de excelencia humana. Этим и определяется истинное мастерство и преимущество перед другими.
y, de todas formas, nunca tenía suficiente queroseno. Да и керосина всегда не хватало,
Descubrimos que se movía en formas muy extrañas. Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно.
para él, de todas formas fue "lo correcto". для него она все равно была "правильным действием".
Algunos rechazaron el comunismo en todas sus formas. Некоторые отрицали коммунизм во всех его проявлениях.
Se innovará de formas que no podemos anticipar. И они будут совершенствовать функционал так, что мы не сможем этого предугадать.
Pero cambiaría las cosas en dos formas positivas. Но эти изменения обоюдовыгодны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!