Примеры употребления "explicó" в испанском с переводом "объяснять"

<>
Él me explicó el asunto. Он объяснил суть мне.
Él explicó detalladamente lo que vio. Он подробно объяснил, что видел.
Tom explicó como funcionaba el sistema. Том объяснил, как работает система.
Tom le explicó todo a Mary. Том все объяснил Мэри.
Tom le explicó el proyecto a Mary. Том объяснил проект Мэри.
Tom explicó los motivos de su decisión. Том объяснил мотивы своего решения.
Un sociólogo de la Warsaw Survey Agency explicó: Социолог из Варшавского Агентства исследований объяснил:
Mi madre me explicó esa magia el primer día. Моя мама объяснила магию этой машины в самый первый день.
La razón, me explicó, había sido algo llamado hemorragia postparto. Он объяснил, что причиной было послеродовое кровотечение.
Un observador contemporáneo, Winthrop Case, lo explicó todo en 1938: Тогдашний наблюдатель Винтроп Кейс объяснил всё это в 1938 г.:
Les explicó que no era una cuestión de supervivencia del más fuerte; Он объяснил им, что это не только вопрос выживания сильнейших;
"Pepe puede volver a casa, pero ya no como mi pareja", explicó Rychtářová. "Пепа может вернуться домой, но уже не как мой партнер", объяснила Рихтаржова.
Luego, Mohammad fue entrevistado en GEO TV, donde explicó sus puntos de vista políticos. Затем Мохаммед дал интервью телеканалу GEO TV, в котором он объяснил свои политические взгляды.
Mi madre me explicó que se preguntaban si alguna vez volverían a calzarse esos zapatos. Моя мама объяснила, что они задавались вопросом, смогут ли они когда-нибудь снова надеть эти туфли.
Sorprendentemente, el saliente Fradkov fue quien mejor describió la situación cuando explicó por qué había renunciado: Уходящий Фрадков на удивление лучше всего разъяснил ситуацию, когда он объяснил, почему он ушел в отставку:
Cruz López explicó que existen tres componentes principales que causan sobrepeso, obesidad y otros padecimientos crónicos: Крус Лопес объяснил, что существуют три основных причины, провоцирующие избыточный вес, ожирение и прочие хронические заболевания:
Y me explicó que cuando nací, nací prematuro, que salí demasiado pronto, no estaba desarrollado por completo; Он объяснил, что я родился преждевременно, что меня достали из печки до того, как я был испечён.
Saben, Darwin explicó la vida después de que fue iniciada, pero ¿cuál era la escencia de la vida? Дарвин объяснял жизнь после ее начала, но что есть существо жизни?
Les explicó que la cultura alemana fue la que produjo a Schiller y a Goethe para el mundo. и объясняет им, что немецкая культура, это культура, которая дала миру Шиллера и Гёте.
Un dactiloscopista del CTI explicó que en los objetos "las huellas se sacan con reactivos químicos o físicos". Специалист по дактилоскопии из CTI объяснил, что на места, где есть отпечатки, наносится химический или физический реагент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!