Примеры употребления "estamos" в испанском с переводом "находиться"

<>
No sé dónde estamos ahora. Я не знаю, где мы находимся сейчас.
¿Estamos en el mismo hotel? Мы находимся в том же отеле?
Estamos en un punto de quiebre. Мы находимся на переломном моменте.
Enséñeme en el mapa donde estamos Покажите на карте, где мы находимся
Estamos en plena cultura del envase. Мы находимся в абсолютной культуре упаковки.
Estamos en el punto de inflexión. Мы находимся в переходном моменте.
Estamos adentro de Pike Place Market. Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле.
Todos juntos, estamos en el mismo barco. Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете.
Y creo que es ahí donde estamos. И я думаю, что мы пока находимся на этой стадии.
Ahí lo tienen, Oxford, es donde estamos. Оксфорд, где мы сейчас находимся.
Estamos logrando llegar a ese 10 por ciento. Мы отыграли минус и сейчас находимся на уровне 10 процентов.
¿Estamos en una especie de equilibrio evolutivo como especie? Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид?
4000 especies representativas y aquí se ve donde estamos. Вы видите 4,000 репрезентативных вида, и вы можете видеть, где находимся мы.
Aquí pueden ver la flecha que indica donde estamos. И вы видите по этой стрелке, указывающей, что вы находитесь здесь,
Entonces, si empezamos con los libros, ¿vagamente dónde estamos? Так что, если начать с книг, то где мы находимся?
Pero, otra vez, estamos en medio de un cambio masivo. Мы снова находимся в процессе огромных перемен.
"Estamos en desventaja por el hecho de no tener mar. "Мы находимся в невыгодном положении, потому что у нас нет моря.
Es el recurso finito que tenemos mientras estamos en este mundo. Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле.
La transición parece muy, muy confusa si estamos inmersos en ella. Потому что переходный период сбивает с толку, когда ты находишься в самом его центре.
Sin embargo, estamos tanto al final como al principio de algo extraordinario. Тем не менее, мы находимся в конце и начале чего-то необычного и примечательного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!