Примеры употребления "esfuerzos" в испанском с переводом "усилие"

<>
en tiempo, dinero y esfuerzos. времени, денег, усилий.
Todos nuestros esfuerzos fueron vanos. Все наши усилия были напрасны.
No obstante, estos esfuerzos también son costosos. И все же эти усилия тоже являются дорогостоящими.
El valor de estos esfuerzos fue mínimo: Ценность этих усилий была минимальна:
La administración entrante debe continuar con esos esfuerzos. Эти усилия должны быть продолжены новой Администрацией.
El apoyo internacional para nuestros esfuerzos es crucial. Существенной является международная поддержка наших усилий.
Y creo que estos esfuerzos son muy buenos. Все эти усилия я считаю значительными.
Discretamente, ya empiezan a realizarse esfuerzos en ese sentido. Подобные усилия, образно говоря, проваливаются.
Mientras tanto, los esfuerzos por reprimir las protestas continuaron. Между тем, усилия подавить протесты продолжаются.
Pero esos esfuerzos finalmente no condujeron a ninguna parte. Однако, в конечном счете, эти усилия не принесли результата.
Se hicieron grandes esfuerzos para obtener transferencia de tecnología. Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями.
Tales esfuerzos deben renovarse tan pronto como sea posible; Необходимо возобновить такие усилия как можно быстрее;
En el papel, los esfuerzos de la UE son impresionantes. На бумаге усилия ЕС выглядят внушительно.
Pero todos estos encomiables esfuerzos no han podido combatir el fenómeno. Но все эти заслуживающие похвалы усилия не смогли справиться с этим явлением.
Sólo los esfuerzos colectivos pueden hacer frente a los desafíos comunes; Только коллективными усилиями можно справиться с общими проблемами.
También deberían iniciarse esfuerzos bilaterales para desarrollar otras tecnologías de defensa. Двусторонние усилия необходимо также направить на разработку других оборонных технологий.
Con nuestros esfuerzos podemos crear las instituciones de esta sociedad global; Учреждения подобного глобального общества могут быть созданы нашими общими усилиями.
Naturalmente, estos aliados sienten que sus esfuerzos no son bien valorados. Соответственно, эти союзники чувствуют, что их усилия недооценены.
Los países candidatos realizaron enormes esfuerzos para cumplir con esas condiciones. Страны-кандидаты приложили невероятные усилия для того, чтобы выполнить эти условия.
Pero una reacción nacionalista violenta puso fin a los esfuerzos de Yeltsin. Но последующий националистический откат обрёк усилия Ельцина на провал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!