Примеры употребления "escuchando" в испанском с переводом "слушать"

<>
Ellos no estaban escuchando música. Они не слушали музыку.
Estaba comprobando que estabais escuchando. Я проверял, кто из вас ещё слушает.
Anoche estuve escuchando la radio. Вчера вечером я слушал радио.
¿Estás escuchando lo que estoy diciendo? Ты слушаешь, что я говорю?
No sólo escuchando, sino además haciendo música. Не просто слушать, но и творить музыку.
Estoy escuchando la última canción de Björk. Я слушаю последнюю песню Бьорк.
Tom está en su oficina escuchando la radio. Том слушает радио в своём офисе.
¿Cuántos canales individuales estoy escuchando de esa mezcla? Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете?
Escuchando, entendiendo y emocionándose con una pieza de Chopin. внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном.
Creo que básicamente hay gente en India con audífonos, escuchando. думаю, там просто слушают ребята в наушниках в Индии.
Y está escuchando varios idiomas en los audífonos que tiene puestos. И она слушает разные языки из наушников, что у неё в ушах.
Es una de esas canciones que te puedes pasar escuchando horas enteras. Это одна из тех песен, которые можно слушать целыми часами.
Tal vez seamos los primeros en Estados Unidos en estar escuchando esto. Может быть, мы первые люди в США, начавшие слушать его.
Y por dentro yo estaba escuchando a Nusrat Fateh Ali Khan porque él es caótico. А внутри я только что слушал Нусрата Фатех Али Хана, потому, что он хаотичен.
Cuando estoy escuchando, cuando no lo estoy usando, te puedo ayudar a transmitir tus mensajes. когда я слушаю, когда я не пользуюсь, я могу помочь вам передавать ваши сообщения;
O, cuando está más relajado, baja la cabeza y las orejas a ambos lados escuchando. Или, когда она расслабляется, голова опускается, а уши слушают, вертясь в разные стороны.
Ellos no son como Uds, que pueden estar sentados y pasar así horas y horas escuchando. Они не способны сидеть спокойно, как мы с вами, и часами слушать преподавателя.
En una comunicación, pasamos el 60% del tiempo escuchando, pero no somos muy buenos en eso. Общаясь, приблизительно 60% времени мы слушаем, но мы не очень хорошие слушатели.
Afortunadamente, pude contestar A, y lo digo con toda honestidad, en caso de que mi asegurador me esté escuchando. К счастью, я смог ответить A, и я отвечал честно, на случай, если мой страховой агент слушает.
El año pasado, por distintas razones, me encontré escuchando muchos episodios del programa de la radio pública This American Life. В прошлом году, по разным причинам, я обнаружила себя слушающей множество эпизодов Общественного радио шоу This American Life.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!