Примеры употребления "energía" в испанском

<>
¿Qué es la energía oscura? Что такое тёмная энергия?
las fuerzas de seguridad y las exportaciones de energía. силы безопасности и экспорт энергии.
A su actitud de sí se puede la iguala una energía extraordinaria. Ее подход "можно сделать" соответствует ее поразительной энергичности.
¿De dónde viene la energía? Откуда берется энергия?
Durga, el paradigma, de la energía creativa femenina, o shakti. Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти.
El fracaso de Royal, a pesar de su energía y determinación, no fue porque es mujer, sino a pesar de eso. Руаяль, несмотря на свою энергичность и решительность, проиграла не потому, что она женщина, а вопреки этому.
Correr me da mucha energía. Бег дает мне много энергии.
Actualmente, Rusia ha conservado su fuerza sólo como proveedora de energía y otros recursos naturales. Сегодня Россия сохранила свою силу только в качестве поставщика энергии и других природных ресурсов.
Este debate es importante no sólo para darle sentido a la constitución, sino además para determinar la vitalidad y energía de la UE misma. Последнее важно не только для придания конституции реального значения, но и для определения жизнеспособности и энергичности самого ЕС.
Fue energía, amor y alegría. Это энергия, любовь и радость.
La energía, la voluntad y la capacidad de acción de Sarkozy son nada menos que espectaculares. Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью.
Esto funciona con energía eólica. Ресторан снабжается энергией ветра.
Y encontré en mi baile, mi danza, mi fuerza, mi energía, mi pasión, mi aliento de vida. Я нашла это в моем танце, моем танце, моей силе, моей энергии, моей страсти, самом дыхании моей жизни.
Tal vez podríamos hacer energía. Может быть, мы могли бы производить энергию.
Esta distribución de la energía es una fuerza democratizadora, que es, en última instancia, algo bueno para la marca. Распространение этой энергии становится демократизирующей силой, которая в конечном итоге полезна вашему бренду.
Aprovechamos la energía del sol. Мы научились использовать энергию солнца.
la utilización de la energía, los gastos médicos, la adecuada combinación educativa y ocupacional para revitalizar una clase media sólida. использовании энергии, затратах на медицину, правовом воспитании и перемещении рабочей силы, чтобы возродить крепкий средний класс.
Él está lleno de energía. Он полон энергии.
Su fuerza laboral trabaja durante las veinticuatro horas del día y su inventiva, energía y diversidad contrarrestan el provincianismo con desdén. Его рабочая силы работает круглые сутки, и ее изобретательность, энергия и разнообразие - презрительный вызов провинциализму.
Varsovia rebosa de energía positiva. Варшава испускает положительную энергию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!