Примеры употребления "encontrado" в испанском с переводом "находить"

<>
Otras cosas las hemos encontrado. Что-то из посылаемого найдено.
Su cuerpo nunca fue encontrado. Его тело так и не нашли.
He encontrado lo que estaba buscando. Я нашёл то, что искал.
No se han encontrado al menos. среди найденных когда-либо.
¿Cómo saber cuándo la hemos encontrado? И узнаете ли вы её, если найдёте?
Y creo que he encontrado algunos. Мне кажется, я нашел несколько признаков.
Me alegra tanto que me hayas encontrado". Как я рад, что ты меня нашёл!"
Hemos encontrado el arma de protección masiva. Так что мы нашли оружие массовой защиты.
Bueno, los matemáticos han encontrado una respuesta. Так вот математики нашли ответ на этот вопрос.
He encontrado esto debajo de tu cama. Я нашёл это у тебя под кроватью.
Habíamos encontrado la manera de des-animar un mamífero. Потому что мы нашли способ, как деанимировать млекопитающее.
No han encontrado nunca una sociedad que no lo tenga. Пока еще не найдено ни одного общества, которому было бы чуждо понятие любви.
El coltán puede ser encontrado en casi cada teléfono móvil. Теперь колтан можно найти почти в каждом мобильном телефоне,
Se han encontrado estos conservantes en tumores cancerosos de seno. А эти консерванты были найдены в раковых опухолях груди.
Creo que hemos encontrado el factor más importante para el éxito. Я думаю, что мы нашли самый важный фактор, влияющий на успех.
Hemos encontrado otra manera de expresar los sentimientos y los sueños. Мы нашли новый способ выражать чувства и мечты.
Con Hu, China tal vez ha encontrado su modelo de desarrollo: Китай под властью Ху, возможно, нашел свою модель развития:
Y si consigo suficiente dinero, lo habremos encontrado todos este año. Будь у меня достаточно денег, мы бы нашли их всех уже в этом году.
Pero no hemos encontrado tales diferencias en la CERN hasta el momento. Но пока в ЦЕРНе таких расхождений не нашли.
¿Realmente confiamos tanto en que la Fed ha encontrado un nuevo camino? Действительно ли мы так уверены, что ФРС нашла новый путь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!