Примеры употребления "dijiste" в испанском с переводом "сказать"

<>
dijiste que esto sucedería. Ты сказал, что это произойдёт.
[poco claro], lo dijiste ayer. , вы сказали это вчера.
¿Por qué no me lo dijiste antes? Почему ты мне раньше об этом не сказал?
Tú me diste esa expresión, la madre eterna, tú dijiste. Вот вы мне предоставили это выражение - вечная мама, скажете вы.
Dijiste que María era bonita, pero no pensé que sería tan bonita. Ты сказал, что Мария красива, но я не думал, что она будет так красива.
"¿Por qué no me dijiste que me iba a sentir así, que iba a sentir este aislamiento increíble?" "Почему ты не сказала мне, что я буду себя так чувствовать, что я буду испытывать чувство такого невероятного одиночества?"
No estoy seguro de lo que dijiste, Chris, pero fue algo como, bueno, es una de las cosas mas complicadas en el universo. Не уверен, что именно ты сказал, Крис, но что-то вроде того, что мозг - одна из сложнейших систем во вселенной.
Y luego me llamaste y me dijiste que querías viajar a mi rincón del mundo para entrevistarme y mi esposa fue a buscarte en el Internet. И вот, когда вы позвонили мне и сказали, что хотите приехать и взять интервью у меня, она пошла и нашла вас в интернете.
Y dice así, en Latín: На ней сказано, на латыни:
¡Por favor, di que sí! Пожалуйста, скажи "да"!
Diga que crecimos con eso". "Скажите им - мы с этим выросли".
Haz lo que te diga. Теперь сделайте, как я Вам скажу.
¿Qué dirá sobre la desigualdad? Что он скажет по поводу неравенства?
Y no podría decir nada. И я бы ничего не успел сказать.
Simplemente no sé qué decir. Не знаю, что и сказать.
Tom no sabía qué decir. Том не знал, что сказать.
¿Me puede decir la hora? Вы можете мне сказать который час?
¿Alguien tiene algo que decir? Кому-нибудь есть что сказать?
Él no sabía qué decir. Он не знал, что сказать.
¿Me puede decir su dirección? Не могли бы вы сказать мне ваш адрес?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!