Примеры употребления "cuánto tiempo" в испанском с переводом на русский

<>
¿Durante cuánto tiempo lo hizo?" Как долго вы ею занимались?"
¿Cuánto tiempo nos llevará llenarlo? Сколько времени надо для наполнения его водой?
¿Cuánto tiempo va a quedarse aquí? Как долго вы собираетесь здесь пробыть?
¿Cuánto tiempo tarda la cocción? Сколько времени займет приготовление?
No sé por cuánto tiempo dormí; Не знаю, как долго я спал;
¿Cuánto tiempo dura el vuelo? Сколько времени длится полет?
¿Cuánto tiempo hace que estudias medicina? Как долго ты изучаешь медицину?
¿Cuánto tiempo cuesta el viaje? Сколько времени занимает путешествие?
¿Cuánto tiempo llevan allí, en qué posiciones? Как долго и в каких позициях они стоят?
¿Cuánto tiempo tardará en arreglarlo? Сколько времени вам потребуется, чтобы уладить это?
¿Cuánto tiempo lleva esa persona en el agua? Как долго находится человек в воде?
¿Cuánto tiempo va a tomar? Сколько времени это у вас займет?
¿Cuánto tiempo se va a quedar en Japón? Как долго она будет оставаться в Японии?
¿Cuánto tiempo estaré en el hospital? Сколько времени я пробуду в больнице?
Estimé cuánto tiempo estarían allí y cuánto costaría alimentarlos. Я определял как долго они там останутся и сколько еды понадобится, чтобы их прокормить.
¿Cuánto tiempo estará el tren aquí? Сколько времени поезд здесь стоит?
¿Durante cuánto tiempo podrá sostener el Japón ese período de estancamiento armonioso? Как долго сможет Япония поддерживать этот период гармоничного застоя?
¿Cuánto tiempo necesitaste para traducir este libro? Сколько времени тебе потребовалось на перевод этой книги?
Los analistas ya están especulando sobre cuánto tiempo sobrevivirá el nuevo parlamento. Комментаторы уже делают прогнозы относительно того, как долго просуществует новый парламент.
¿Cuánto tiempo es necesario para llegar a ? Сколько времени нужно, чтобы добраться до ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!