Примеры употребления "Сколько времени" в русском с переводом на испанский

<>
Сколько времени поезд здесь стоит? ¿Cuánto tiempo estará el tren aquí?
Сколько времени ты здесь находишься? ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
Сколько времени автобус идет до …? ¿Cuánto tiempo el autobús va para ...?
Сколько времени ты был там? ¿Cuánto tiempo estuviste ahí?
Сколько времени ты был занят? ¿Cuánto tiempo estuviste ocupado?
Сколько времени я пробуду в больнице? ¿Cuánto tiempo estaré en el hospital?
Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться? ¿Cuánto tiempo le llevará a los Estados Unidos el ajuste?
Сколько времени это у вас займет? ¿Cuánto tiempo va a tomar?
Сколько времени надо для наполнения его водой? ¿Cuánto tiempo nos llevará llenarlo?
Сколько времени вам потребуется, чтобы уладить это? ¿Cuánto tiempo tardará en arreglarlo?
Сколько времени тебе потребовалось на перевод этой книги? ¿Cuánto tiempo necesitaste para traducir este libro?
Высота показывает, сколько времени это у них заняло. La altura es cuánto tiempo les llevó.
Сколько времени нужно, чтобы дойти отсюда до станции? ¿Cuánto tiempo se tarda en ir desde aquí hasta la estación?
Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой? ¿Cuánto tiempo se tardó en ir de un sistema al siguiente?
Сколько времени тебе нужно на дорогу от дома до офиса? ¿Cuánto tiempo necesitas para ir de casa a la oficina?
Остается только гадать, сколько времени продлится этот небывалый рост производительности труда. Nadie sabe por cuánto tiempo continuará este auge en el aumento de la productividad:
Сколько времени требуется, чтобы добраться из пункта А в пункт Б? ¿Cuánto tiempo se necesita para ir desde A a B?
разнятся мнения о том, когда зародилось сельское хозяйство, или сколько времени занял Кембрийский взрыв. Hay un poco de grosor en la línea porque la gente tiene de hecho desacuerdos sobre cuáles son los puntos clave, hay diferencias de opinión sobre cuándo comenzó la agricultura, o cuándo - cuánto tiempo duró la Explosión Cámbrica.
Нельзя сказать, сколько лет этому человеку сегодня, потому что неизвестно, сколько времени понадобится на разработку первых методов лечения [старости]. no sabemos cuanto años tiene hoy esa persona, porque no sabemos cuánto tiempo se a va tardar en conseguir esa primera generación de terapias.
Я приходил в отчаяние от того, сколько времени требовалось на создание инфраструктуры, которая позволила бы эстонскому бизнесу конкурировать на международном уровне. Me desesperaba pensar cuánto tiempo llevaría construir la infraestructura necesaria para que las empresas estonias compitieran internacionalmente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!