Примеры употребления "creyó" в испанском с переводом "счесть"

<>
O eso creyó Estados Unidos. Или так, по крайней мере, так считали США.
Creyó que sus viejos amigos realistas de la administración Ford habían regresado al poder. Он считал, что к власти снова пришли его друзья-реалисты из администрации Форда.
simplemente se topó con una herencia que durante mucho tiempo creyó que le correspondía. он просто унаследовал то, что давно считал полагающимся себе по праву.
Creyó que estaba dando un testimonio equilibrado ante el Congreso sobre cuestiones de presupuesto. Он считал, что предоставлял конгрессу сбалансированную информацию по состоянию бюджета.
También creyó que los países centrales aliviarían al BCE de los costos de rescate que se iban acumulando. Он также считал, что основные страны облегчат бремя ЕЦБ в виде растущих затрат на спасительные меры.
"Mi movimiento pólitico creyó que era yo quien garantizaba esa probable victoria, pues tenemos que aceptar esa reponsabilidad", dijo. "Мое политическое движение сочло, что именно я гарантировал эту вероятную победу, так что приходится признать эту ответственность", - сказал он.
Creyó que él -y el Secretario del Tesoro Paul O'Neill - podían ganar un discreto "juego interno" a favor de las políticas sensatas sin tener que recurrir a un "juego externo" que haría poco probable que lo nombraran nuevamente en 2004. Он считал, что вместе с министром финансов Полом О'Нейллом они смогут выиграть спокойную "внутреннею игру" за проведение взвешенной политики, не прибегая к "внешней игре", которая бы вряд ли способствовала его переизбранию в 2004 году.
Mucha gente cree que sí. Многие люди считают, что да.
Eso, yo creo, es movimiento. Я считаю, что это - движение.
Creo que es completamente normal. Но я считаю, что это нормально.
Creo que ella es buena. Я считаю, что она добрая.
Creo que depende del observador. Я считаю, что она зависит от наблюдателя.
Y creo no deberiamos tolerarlo. и я считаю, что мы также не должны это игнорировать.
Creo que esto es significativo. Я считаю, что это важно.
Creo que es un error. Я считаю это ошибочным.
Creo que Tom tiene razón. Я считаю, что Том прав.
Creo que esto es genial. Я считаю, что это прикольно.
"Creemos que Asad debe marcharse." "Мы считаем, что Асад должен уйти".
Ustedes creen que estoy mirándoles. Вы считаете, что я смотрю на вас.
Karl Marx así lo creía. Карл Маркс считал, что могут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!