Примеры употребления "crear" в испанском с переводом "создание"

<>
La gran máquina de crear empleos Машина по созданию новых рабочих мест
Afortunadamente, crear inflación no requiere gran ciencia. К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема.
En segundo lugar, pónganse a crear sonido. Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука.
Crear un mercado para la investigación científica Создание рынка для научных исследований
Debería ser un reto de crear riqueza. Это должна быть задача создания богатства.
Los asentamientos de trabajadores ayudan a crear prosperidad. Те, где высокая занятость населения, способствуют созданию благосостояния.
Ese es un camino directo a crear nuevos aromas. Это прямой путь к созданию новых пахучих веществ.
"Escuche, el objetivo de Bután no es crear felicidad. "Пойми, цель Бутана не в создании счастья.
crear un ser vivo, real en un equipo informático. создание живого существа в компьютере.
Entretanto, no debemos dejar de intentar crear esos bonos. Пока же нам все равно не следует прекращать попытки создания таких облигаций.
Actualmente Francia tiene grandes dificultades para crear nuevos empleos. У Франции теперь очень плохи дела по части создания новых рабочих мест.
se trata de crear una vida de lo posible. это про создание жизни, полной возможностей.
Posiblemente introduzca medidas para enfrentar la pobreza y crear empleos. Возможно, он предпримет шаги по искоренению бедности и созданию рабочих мест.
Y yo uso esa tecnología para crear cosas muy hermosas. И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы.
Nosotros utilizamos alrededor de 350 polímeros para crear todo esto. Мы же используем около 350 полимеров для создания всего этого.
En otro escenario, el laboratorio podría crear pequeños hoyos negros incontrolables. Другой сценарий предсказывал создание лабораторией миниатюрных неконтролируемых чёрных дыр.
una estrategia para crear capacidades científicas y tecnológicas a nivel mundial. стратегия по созданию мирового потенциала в области науки и техники".
Y les ayudamos, trabajando con ellos para crear un edificio nuevo. Мы им помогаем, работаем вместе над созданием нового дома.
Hoy necesitamos ese mismo pensamiento de avanzada para crear un futuro viable. И теперь мы также нуждаемся в подобном скачке мышления для создания жизнеспособного будущего.
El tercer paso, que sigue al segundo, es crear nuevos hábitos mentales. Третий шаг, следующий за вторым, - это создание новых интеллектуальных привычек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!