Примеры употребления "contexto" в испанском с переводом "контекст"

<>
Переводы: все405 контекст207 другие переводы198
El contexto se ha perdido. Контекст оказался утерян.
Pero es necesario ver el contexto. Но необходимо смотреть на контекст.
Es perfecto para ese contexto específico. Все идеально для данного контекста.
Y¿qué significa esto para el contexto? Каковы же выводы относительно контекста?
Es un punto de Steven en contexto. Это набор данных Стивена в контексте.
Pero eso es observar el contexto hablado. Но это мы рассматривали речевой контекст.
Quiero hablar en el contexto de una historia. Я хочу поговорить об этом в контексте
Que ciertos recursos produzcan poder depende del contexto. Смогут ли определённые ресурсы дать власть, зависит от контекста той или иной ситуации.
Eso tendrá ramificaciones en el contexto post-autoritario. Это будет иметь свои последствия в поставторитарном контексте.
Muestran una palabra, pero no muestran ningún contexto: Они показывают слово, но не показывают никакого контекста:
¿Qué sucede con la educación en ese contexto? Что происходит с образованием в таком контексте?
No tengo que estar en un contexto conductual. Я не обязательно должен быть в поведенческом контексте.
Es decir, que carecen de cualquier significado sin contexto. Они бессмысленны вне контекста.
Y sería un desastre en un contexto como éste. И стало бы полной неразберихой в таком контексте, как этот.
Este es el contexto de nuestra peculiar vulnerabilidad actual. Это контекст, в котором развиваются нынешние, присущие конкретно нам уязвимости.
¿Creamos cosas con un lugar, un contexto, en mente? Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
Y para terminar con el contexto del sistema legal. И чтобы закончить в контексте судебной системы.
Dos salvaguardas pueden evitar este problema en el contexto internacional. Две меры безопасности помогут избежать этой проблемы в международном контексте.
Las maniobras de Sharon se deben analizar en este contexto. Действия Шарона надо рассматривать именно в этом контексте.
Pero todo lo que hacemos está en un contexto distinto. Но все, что мы делаем, теперь в другом контексте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!