Примеры употребления "construir" в испанском с переводом "построить"

<>
Se puede construir esta ciudad. Город может быть построен.
¡había que construir una biblioteca! построить здесь библиотеку!
"¿Qué puedes construir en este lugar?" "Что ты можешь построить на этом месте?"
Algunos incluso han prometido construir gasoductos. Некоторые даже обещали построить газопроводы.
Queríamos construir el cromosoma bacteriano entero. Мы хотели построить целую бактериальную хромосому.
¿Realmente vamos a construir maquinas inteligentes? Построим ли мы разумные машины?
¿Puede el cerebro construir tal percepción? "Может ли мозг построить такого рода восприятие?"
Intentan construir tuberías, pero no lo consiguen. Они пытаются построить трубопроводы, но ничего не меняется.
Hasta se sugirió construir una nueva capital chechena. Предлагалось построить новую чеченскую столицу.
Y traté de construir un acelerador de partículas. И я попытался построить ускоритель частиц.
Así que decidí construir un molino de viento. Так что я решил, что построю ветряную мельницу для себя.
Costó mucho tiempo y dinero construir la máquina. Потребовалось много времени и денег, чтобы построить машину.
Y pienso que, colectivamente, podemos construir una comunidad global. И я думаю что вместе мы можем построить глобальное сообщество.
De nuevo, no se puede construir de otra forma. Опять, его невозможно построить другим способом.
En Shanghai, nos invitaron a construir -bueno, no nos invitaron; В Шанхае, куда нас пригласили построить - вообще-то нас не приглашали;
Y puedes construir una industria completa basado en esa premisa. На этом можно построить целую индустрию.
Así que tenemos que construir máquinas sumamente inteligentes como HAL. Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Y la propuesta ha sido construir más plantas de carbón. И предложение состояло в том, чтобы построить намного больше угольных заводов.
Podemos construir remolcadores espaciales, plataformas para contener criogénicos y agua. Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды.
¿Por qué estoy intentando venderles un puente a medio construir? Почему я пытаюсь продать вам полу-построенный мост?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!